- From Poems
Searching in Poems
| 323 | - | Le Trône, par Dieu, est porté par le Très Miséricordieux *** et ceux qui le portent, et cette affirmation est raisonnable |
| 324 | - | Quelle puissance et quelle capacité aurait eu un être créé sans lui, la raison et la révélation auraient été provoquées par lui. |
| 325 | - | Corps, âme, subsistance et rang *** et qu'est-ce qui est alors autre que ce qui est arrangé en détail |
| 326 | - | Voilà donc le Trône si sa sourate est accomplie *** et si celui qui est nivelé en Son nom, le Très Miséricordieux, est espéré |
| 327 | - | Ils sont huit, et Dieu les connaît *** et aujourd'hui ils sont quatre, et il n'y a pas d'explication |
| 328 | - | Muhammad, puis Ridwan, et leur propriétaire***, Adam, Khalil, puis Gabriel |
| 329 | - | Et le droit à Mikael Israfil n'est rien ici *** sauf huit ghars à Halil |
Display poem number: 329 -
From the Meccan Revelations, part Page
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!