Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page47of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
1381J'ai été torturé par la vue de mes proches *** alors que leurs yeux voyaient ce qui n'allait pas chez moi

Page 424 From part fourth

1382Les ignorants parmi le peuple de Dieu sont cachés et Dieu sait ce qui va arriver et ce qui restera derrière

Page 424 From part fourth

1383Dieu a désigné les subsistances et les a déterminées *** Il est odieux et au nom de l'éternité Il les obscurcit

Page 426 From part fourth

1384Ne comptez sur personne d'autre que Dieu, car personne ne compte sur quelqu'un d'autre que Lui, sauf celui qui l'ignore.

Page 427 From part fourth

1385L'arrogance et la négligence ne sont pas mon truc, mais l'humilité et la tolérance sont mon truc

Page 427 From part fourth

1386Mon intention de négligence n'était rien d'autre que ce que j'ai réalisé dans la calomnie

Page 427 From part fourth

1387Quand j'ai répondu aux appeleurs de la vérité, je les ai soutenus et soutenus, et voilà

Page 429 From part fourth

1388Il a été dit dans un proverbe par celui qui l'a dit : Les chevaux courent sur leurs pattes postérieures

Page 429 From part fourth

1389Celui qui se souvient de Dieu peut espérer Son souvenir *** Debout, ce sera dhikr ou junub

Page 429 From part fourth

1390Celui qui est satisfait a accompli ce qu'il fait et ce qui est fait pour lui, et la suffisance est l'accomplissement

Page 430 From part fourth

1391Je demande pardon à Dieu, devant qui les publicains se sont prosternés à l'aube et à l'aube

Page 430 From part fourth

1392Si l'affaire est conforme à la volonté, alors sa divinité est toujours visible dans ses yeux.

Page 430 From part fourth

1393Peu importe qui j'étais entre les mains, je me suis enfui de lui vers lui

Page 430 From part fourth

1394L'affaire est dans l'esprit et dans l'âme*** Cela se décide à voix haute et à voix basse

Page 431 From part fourth

1395Si nos vérités se rejoignent, nous nous unissons et gagnons le soin de l'existence

Page 431 From part fourth

1396Alors tu as assimilé la justice à l'injustice*** et tu as préféré la question de la vertu en nous à la justice

Page 431 From part fourth

1397Le miroir nous montre les changements qui nous font en portant les images

Page 433 From part fourth

1398La fleur de la terre n'est rien d'autre qu'une tentation *** dont les règles imprègnent les peuples de la terre

Page 433 From part fourth

1399Celui qui est protégé se cache dans sa tentation *** la couverture de celui qui est protégé dans son paradis

Page 433 From part fourth

1400Ô toi qui es voilée en ton honneur, ne regarde pas le traître de son uniforme

Page 433 From part fourth

1401Celui qui évite ses préjugés, la vertu est sa marque, et celui qui penche vers nous, nous sommes sa valeur.

Page 434 From part fourth

1402Le coucher du soleil est la mort de l'âme, alors regarde une lumière qui est entrée dans la poussière

Page 434 From part fourth

1403Les gens dorment dans ce monde, et s'ils meurent, ils ressusciteront ici

Page 434 From part fourth

1404Si tu veux connaître les secrets de ceux qui restent*** et de ceux qui avant eux sont décédés

Page 434 From part fourth

1405Le proverbe est dans l'ombre et les lumières le montrent *** par à quoi correspond son illumination

Page 435 From part fourth

1406Le Sage, que servent les univers, est parce qu'Il a révélé les choses à leur juste place.

Page 435 From part fourth

1407Le partenaire n'existe pas si l'on considère celui qui suit l'esprit en désignation et en information

Page 435 From part fourth

1408Son polythéisme est clair et non caché *** et son polythéisme est caché, vous le savez

Page 435 From part fourth

1409L'incapacité est une distraction pour regarder les versets *** comme les miracles dans les versets et les sourates

Page 435 From part fourth

1410Ne pensez pas que celui qui commet l'apostasie connaît les choses d'après ce qu'il sait.

Page 437 From part fourth



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!