Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Volume number (out of 37): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]
[18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37]

الصفحة - من السفر وفق مخطوطة قونية (المقابل في الطبعة الميمنية)

  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
futmak.com - الفتوحات المكية - الصفحة 10757 - من السفر  من مخطوطة قونية

الصفحة - من السفر
(وفق مخطوطة قونية)

و لا تبغ الفساد في الأرض و لا تعرض عن الآخرة فتخسر الدنيا و الآخرة و ﴿ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرٰانُ الْمُبِينُ﴾ [الحج:11] فقد حصلت يا رب بين أمور متضادة و قوى متجاذبة و أحوال متقابلة فلا أدري كيف أعمل و لا أهتدى أي شيء أصنع و قد تحيرت في أموري و ضللت عن حيلتي فأدركني يا رب و خذ بيدي و دلني على سبيل نجاتي و إلا هلكت فأوحى اللّٰه عزَّ وجلَّ إليه يا عبدي ما أمرتك بشيء تعاونني فيه و لا نهيتك عن شيء كان يضرني إن فعلته بل إنما أمرتك لتعلم إن لك ربا و إلها هو خالقك و رازقك و معبودك و منشئك و حافظك و صاحبك و ناصرك و معينك و لتعلم بأنك محتاج في جميع ما أمرتك إلى معاونتي و توبتي و هدايتي و تيسيري و عنايتي و لتعلم أيضا بأنك محتاج في جميع ما نهيتك عنه إلى عصمتي و حفظي و رعايتى و إنك إلى محتاج في جميع تصرفاتك و أحوالك في جميع أوقاتك من أمور دنياك و آخرتك ليلا و نهارا و إنه لا يخفى علي من أمورك صغير و لا كبير سرا و علانية و ليتبين لك و تعرف أنك مفتقر و محتاج إلي و لا بد لك مني فعند ذلك لا تعرض عني و لا تتشاغل عني و لا تنساني و لا تشتغل بغيري بل تكون في دائم الأوقات في ذكري و في جميع أحوالك و جميع حوائجك تسألني و في جميع تصرفاتك تخاطبني و في جميع خلواتك تناجيني و تشاهدني و تراقبني و تكون منقطعا إلي من جميع خلقي و متصلا بى دونهم و تعلم أني معك حيث ما تكون أراك و إن لم ترني فإذا أردت هذه كلها و تيقنت و بان لك حقيقة ما قلت و صحة ما وصفت تركت كل شيء وراك و اتصلت إلي وحدك فعند ذلك أقربك مني و أوصلك لي و أرفعك عندي و تكون من أوليائي و أصفيائي و أهل جنتي في جواري مع ملائكتي مكرما مفضلا مسرورا فرحا منعما ملذذا آمنا مبقى سرمدا أبدا دائما فلا تظن بي يا عبدي ظن السوء و لا تتوهم على غير ما يقتضيه كرمي و جودي و اذكر سالف إنعامي عليك و قديم إحساني إليك و جميل آلائي لديك إذ خلقتك و لم تك شيئا مذكورا خلقا سويا و جعلت لك سمعا لطيفا و بصرا حادا و حواس دراكة و قلبا ذكيا و فهما ثاقبا و ذهنا صافيا و فكرا لطيفا و لسانا فصيحا و عقلا رصينا و بنية تامة و صورة حسنة و أعضاء صحيحة و أدوات كاملة و جوارح طائعة ثم ألهمتك الكلام و المقال و عرفتك المنافع و المضار و كيفية التصرف في الأفعال و الصنائع و الأعمال و كشفت الحجب عن بصرك و فتحت عينيك لتنظر إلى ملكوتي و ترى مجاري الليل و النهار و الأفلاك الدوارة و الكواكب السيارة و علمتك حساب الأوقات و الأزمان و الشهور و الأعوام و الأيام و سخرت لك ما في البر و البحر من المعادن و النبات و الحيوان تتصرف فيها تصرف الملاك و تتحكم فيها تحكم الأرباب فلما رأيتك متعديا حائرا باغيا خائنا ظالما طاغيا متجاوزا الحد و المقدار عرفتك الحدود و الأحكام و القياس و المقدار و الإنصاف و الحق و الصواب و الخير و المعروف «و السيرة العادلة ليدوم لك الفضل و النعم و يصرف عنك العذاب و النقم و عرضتك لما هو خير لك و أفضل و أشرف و أعز و أكرم و ألذ و أنعم ثم أنت تظن بي ظنون السوء و تتوهم على غير الحق يا عبدي إذا تعذر عليك فعل شيء مما أمرتك به فقل لا حول و لا قوة إلا بالله العلي العظيم كما قالت حملة العرش لما ثقل عليهم حمله و إذا أصابتك مصيبة فقل» ﴿إِنّٰا لِلّٰهِ وَ إِنّٰا إِلَيْهِ رٰاجِعُونَ﴾ [البقرة:156] كما يقول أهل صفوتي و مودتي و إذا زلت بك القدم في معصيتي فقل ما قال صفيي آدم و زوجته



هذه نسخة نصية حديثة موزعة بشكل تقريبي وفق ترتيب صفحات مخطوطة قونية
  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
  الفتوحات المكية للشيخ الأكبر محي الدين ابن العربي

ترقيم الصفحات موافق لمخطوطة قونية (من 37 سفر) بخط الشيخ محي الدين ابن العربي - العمل جار على إكمال هذه النسخة.
(المقابل في الطبعة الميمنية)

 
الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!