The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing witnessing and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 494 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And it manifests itself in it, and among them are those who know it in terms of manifestation by the sign, so they understand it according to their sign, and among them are those who know it from an intellectual view, so they do not restrict it, and they believe in every manifestation that gives limitation and limitation, so they miss from God much goodness. They do not know him, and this sect is of two types: a sect that says, We aspire to see our beloved, and a sect that says, It is impossible to see our beloved, but it is not impossible for us to know about it, because seeing is not required for its own sake. Where visual perception is impossible, they despair of that, so they are in the bliss of despair, and the others are in the bliss of greed. They are given, so they differ in understanding, so they ask for more knowledge, and they are the elders, and some of them say that it has been narrated, but he does not ask for more. In his pub without more, these people are comfortable in their ignorance, we have despaired of their success, and they also meet in annoyance until meeting, some of them are upset when meeting him, and some of them are upset when meeting what he wants from him, and they also meet in annoyance to delivery and to receiving, and they are divided into sections, among them the recipient in general, and he is the oldest of the men Among them is the recipient from the king and from God who is exposed to what comes with other than the divine and other than the king, and among them are those who receive psychological thoughts in addition to these two thoughts. Contrasting with the truth in terms of what is in disagreement with Satan, and that is why he cast it, and this recipient is all truth, because he is all light, rather he is the eye of the light, so he knows that Satan was ignorant of what he had of the truth, as he imagined that he was not a truth. Nor in the form of a human soul, and the rule of Satan ceased from him when this recipient accepted him, for Satan thinks that he has deluded him that the one who gave him two commands is existence and is non-existence with Satan. He did not see a decline in his rank nor a trace of ignorance, wonder, and he looked from where he came to in his command and what made that non-existent exist. He knew that ignorance was only done by the recipient, and that he was the one who threw the existential command to him as an illusion of existence, not a realization, so he saw that he has strived for more height His rank is based on what he learned of knowledge and he does not want that, rather he intended what suits him, so he did not know that God cursed him is a place for existence, but imagine that it is a place for delusion of existence, not for its realization.

[ Dread annoyance ]

As for being disturbed by awe, it is like desire, either as fear of it and it is

saying and I seek refuge in you from you

Or awe of what comes out of it of sensory torment or the torment of a veil, which is the torment of ignorance or adornment, and the veil is not more intense or stronger than the veil of adornment, because the one who is adorned has his ignorance. So let him stop at the apparent meaning of the Book and the Sunnah, not adding anything to the apparent, for the interpretation may be a form of adornment. God is insightful and speaks with insight, for he is innocent of adornment, for he is the owner of true knowledge, and he was one of the people of adornment, not of the people of adornment. Discomfort with God may be awe for this too, and God says the truth and He guides the way.

In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful.

Chapter Two Hundred and Ninety-Seeing

If you testify, prove it, boy *** Your position and position will be valid for you

So you witness it with your mind in a veil *** and its sight is strong and not fine


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5305 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5306 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5307 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5308 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5309 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 494 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!