Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Volume number (out of 37): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]
[18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37]

Page 73 - from Sifr 4 according to Konya manuscript (The corresponding page in Maymaniya edition)

  previous page

Contents

next page  
futmak.com - Meccan Revelations - page 1031 - from Volume 4 from Konya manuscript

Page 73 - From the book 4
(according to the Konya manuscript)

À propos de lui-même, il louera Dieu demain, le Jour de la Résurrection, avec les mots « Mahomet » lorsqu'il demandera à Dieu Tout-Puissant d'ouvrir la porte de l'intercession. Il a dit que Dieu Tout-Puissant le lui avait enseigné à ce moment-là, mais il le fait. Je ne le sais pas maintenant. Si quelqu'un d'autre l'avait enseigné, il ne l'aurait pas cru.

Sa parole : "Je savais, je savais." Le premier et le dernier

Et lui, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est la vérité dans sa parole, il en résulte donc que la connaissance de personne ne dépend de ce qui est infini, et pour cette raison les gens ne parlent que de sa possibilité, qu'elle soit possible ou non. non, et que toute chose possible est une réalité, et l'apparition de choses possibles est une question fermée et comment. Alors c'est possible et cela n'arrive pas, et c'est raisonnable pour nous à tout moment. La prépondérance de l'un des possibles des choses ou des choses possibles empêchent l'apparition de quelque chose qui n'est pas probable dans la situation. Si la chose qui ne s'est pas produite dans l'existence est probable qu'elle ne se produit pas dans l'existence, alors sa non-occurrence est probable, alors le possible s'est produit, donc il n'est pas nécessaire de le considérer. En termes de possibilité, il est décrit comme étant probable, que sa non-existence ou son existence soit probable. Et si tel est le cas, alors tout ce qui est possible s'est produit sans aucun doute, et si le les choses possibles ne sont pas finies, alors la prépondérance s'applique à elles, et c'est une question délicate. Même si les choses possibles ne sont pas finies et sont inexistantes, alors pour nous elles sont témoignées par le Dieu Tout-Puissant du fait qu'Il est vu, donc nous n'expliquons pas la vision par l'existence, mais nous expliquons la vision des choses par le fait que ce qui est visible est prêt à accepter. La vision y est attachée, qu'elle soit inexistante ou existante. Tout ce qui est possible est prêt à la vision. (...) Ainsi les choses possibles, même si elles ne sont pas infinies, sont visibles à Dieu Tout-Puissant, non pas en termes de relation de connaissance, mais plutôt en termes d'une autre relation appelée vision. Il ne savait pas que Dieu voit et il n'a pas dit "ils", il ne savait pas que Dieu sait et il a dit que cela coule avec nos yeux, c'est-à-dire de telle sorte que nous le voyons. Il a également dit à Moïse et à Aaron: " En effet, je suis avec vous, j'entends et je vois." Et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin. Fin de la vingt-quatre partie [Page 255 de l'édition du Caire] (Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux) Miséricordieux )

(Chapitre quarante-sept) Sur la connaissance des secrets de description des maisons basses

et de leurs stations, et comment le connaisseur se sent à l'aise lorsqu'il mentionne son début et y aspire malgré son statut élevé et le secret qui lui est révélé jusqu'à ce qu'il l'appelle à cela

p>

Et quand j'ai vu la vérité avec le premier, elle était caractérisée par *** Je suis arrivé à la mer du début, en ramassant

Avec le plaisir d'avoir soif, de ne pas boire un verre *** donc il me verra à l'état extrême, j'avoue



  previous page

Contents

next page  
  The Meccan Revelations by Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi

Page numbering corresponds to the Konya manuscript (out of 37 volumes) in the handwriting of Sheikh Muhyiddin Ibn Al-Arabi - Work is underway to complete this copy.
(The cooresponding page in Maymaniya edition)

 
الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!