- From Poems
Searching in Poems
A![]() |
![]() |
| 142 | - | Sad'da, rüya görürken onu izleyen kalp için bir nur vardır ve onu gecenin perdesi gizler. |
| 143 | - | O halde uyu, çünkü O'nun göğsünü aydınlatan secdesinin nurunu alacaksın ve sırlar onu bekliyor |
| 144 | - | O nur şükrün nurudur, o halde şükredeni gözetin, zira o, âdete göre gider. |
Display poem number: 144 -
From the Meccan Revelations, part PageA![]() |
![]() |
|||
| From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations | ||||
Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!





