The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

Search inside the Meccan Revelations

Browsing Contents

total 561 title.
page 10 from 29.
chp page/v Chapter Title Konya Link
180 [363/2] On knowing the station of the longing and eagerness and their secrets. 16 - [47 (1)]
181 [364/2] On knowing the station of respecting Sheikhs and preserving their hearts. 16 - [48 (2)]
182 [366/2] On knowing the station of listening and its secrets. 16 - [52 (1)]
183 [368/2] On knowing the station of leaving listening and its secrets. 16 - [55 (2)]
184 [369/2] On knowing the station of dignities. 16 - [57 (1)]
185 [370/2] On knowing the station of leaving dignities. 16 - [59 (2)]
186 [371/2] On knowing the station of breaching the habits. 16 - [62 (1)]
187 [374/2] On knowing the station of the miracle and how this miraculous act is a dignity for the one who had it as a miracle, because of the difference in states. 16 - [64 (1)]
188 [375/2] On knowing the station of vision, which is foreshadows. 16 - [67 (1)]
189 [380/2] On knowing the image of the seeker. 16 - [79 (1)]
190 [382/2] On knowing the traveller and his states. 16 - [82 (1)]
191 [383/2] On knowing travel and the road. 16 - [84 (1)]
192 [384/2] On knowing the state and its secrets and men. 16 - [85 (2)]
193 [385/2] On knowing the station and its secrets. 16 - [88 (1)]
194 [386/2] On knowing place and its secrets. 16 - [89 (1)]
195 [387/2] On knowing pride (shateħ) and its secrets. 16 - [90 (2)]
196 [388/2] On knowing the station of omens and its secrets. 16 - [93 (2)]
197 [389/2] On knowing the going and its secrets. 16 - [95 (2)]
198 [390/2] On knowing the breath and its secrets. 16 - [96 (2)]
199 [478/2] On knowing the secret and its secrets. 17 - [118 (1)]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!