The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Volume number (out of 37): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]
[18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37]

الصفحة - من السفر وفق مخطوطة قونية (المقابل في الطبعة الميمنية)

  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
futmak.com - الفتوحات المكية - الصفحة 1328 - من السفر  من مخطوطة قونية

الصفحة - من السفر
(وفق مخطوطة قونية)

فعمت هذه الكلمة مرتبة العدم و الوجود فلم تبق مرتبة إلا و هي داخلة تحت النفي و الإثبات فلها الشمول فمن قائل لا إله إلا اللّٰه بنفسه و من قائل لا إله إلا اللّٰه بنعته و من قائل لا إله إلا اللّٰه بربه و من قائل لا إله إلا اللّٰه بنعت ربه و من قائل لا إله إلا اللّٰه بحاله و من قائل لا إله إلا اللّٰه بحكمه و هو المؤمن خاصة و الخمسة الباقون ما لهم في الايمان مدخل أما من قال لا إله إلا اللّٰه بنفسه فهو الذي قالها من تجليه لنفسه فرأى استفادة وجوده من غيره فأعطته رؤية نفسه أن يقول لا إله إلا اللّٰه و هو التوحيد الذاتي الذي أشارت إليه طائفة من المحققين و أما القائل لا إله إلا اللّٰه بنعته فهو الذي وحده بعلمه فإن نعته العلم بتوحيد اللّٰه و أحديته فنطقه علمه و الفرق بينه و بين الأول أن الأول عن شهود و هذا الثاني عن وجود و الوجود قد يكون عن شهود و قد لا يكون و أما القائل لا إله إلا اللّٰه بربه فهو الذي رأى أن الحق عين الوجود لا أمر آخر و أن اتصاف الممكنات بالوجود هو ظهور الحق لنفسه بأعيانها و ذلك أن استفادتها الوجود لها من اللّٰه إنما هو من حيث وجوده فإن الوجود المستفاد و هو الظاهر و هو عين الحكم به على هذه الأعيان فقال لا إله إلا اللّٰه بربه و أما القائل لا إله إلا اللّٰه بنعت ربه فإنه رأى أن الحق سبحانه من حيث أحديته و ذاته ما هو مسمى اللّٰه و الرب فإنه لا يقبل الإضافة و رأى أن مسمى الرب يقتضي المربوب و مسمى اللّٰه يطلب المألوه و رأى أنهم لما استفادوا منه الوجود ثبت له اسم الرب إذ كان المربوب يطلبه فالمربوب أصل في ثبوت الاسم الرب و وجود الحق أصل في وجود الممكنات و رأى أن لا إله إلا اللّٰه لا تطلبه عين الذات فقال لا إله إلا اللّٰه بنعت الرب الذي نعته به المربوب فالعلم بنا أصل في علمنا به «يقول عليه السلام من عرف نفسه عرف ربه» فوجودنا موقوف على وجوده و العلم به موقوف على العلم بنا فهو أصل في وجه و نحن أصل في وجه و أما القائل لا إله إلا اللّٰه بحاله فهو الذي يستند في أموره إلى غير اللّٰه فإذا لم يتفق له حصول ما طلب تحصيله ممن استند إليه و سدت الأبواب في وجهه من جميع الجهات رجع إلى اللّٰه اضطرارا فقال لا إله إلا اللّٰه بحاله و هؤلاء الأصناف كلهم لا يتصفون بالإيمان لأنه ما فيهم من قالها عن تقليد و أما من قال لا إله إلا اللّٰه بحكمه فهو الذي قالها لقول الشارع حيث أوجب عليه أن يقولها و حكم عليه أن يقولها و لو لا هذا الحكم ما قالها على جهة القربة إلى اللّٰه و ربما لو قالها قالها معلما أو معلما

[الاسم الجامع المنعوت بجميع الأسماء]



هذه نسخة نصية حديثة موزعة بشكل تقريبي وفق ترتيب صفحات مخطوطة قونية
  الصفحة السابقة

المحتويات

الصفحة التالية  
  الفتوحات المكية للشيخ الأكبر محي الدين ابن العربي

ترقيم الصفحات موافق لمخطوطة قونية (من 37 سفر) بخط الشيخ محي الدين ابن العربي - العمل جار على إكمال هذه النسخة.
(المقابل في الطبعة الميمنية)

 
الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!