Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 20 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Başkası köle olduğumu söylüyor *** yani buna ben sebep olduysam hey dedi

[ Zavallı mümin, hakikatinizin tecellisidir ve size kendinizi gözetmeniz emrolunmuştur .]

Ey samimi veli, biz ilmi zan ile nesh etmeyiz, ben de ziyana uğrayanları kaybederim.Kim bu haldeyse, iman gururu daha yüksektir, fakirliğin gururu öndedir, senin işin fakir mü'mini zenginden üstün kılmak olsun. Mümin, şerefinde kendinden gizli olan kıymetli parasıyla, çünkü fakir mü'min senin hakikatinin tecellisidir ve sana kendine bakman emrolunmuştur.Aynan onda kendini görür ve senin hakkında mal zengini mümindir. senin paslanmış bir aynan ki kendini onda görmeyesin de değişen yüzünde ne olduğunu bilemezsin ben de bu nasihatte senin için karar verdim zenginlik ve şerefle kıyaslama Bunu hak eden, Yüce Allah'tır.

[ Şüphesiz insanın şartları vardır ]

O halde biliniz ki, şartlar insanı kontrol etmelidir ve şartlara sahip olan bir kimsenin olduğunu duyarsanız, o zaman bir şarta ancak başka bir şarta hakim değildir. Devletin kralı, bu yüzden şartların peygamberlerin, şartların velilerin tasarruf sağladığını söylediler ve bu her bakımdan büyük bir hatadır, çünkü bir insan asla zamanı ile uğraştığı bir durumdan özgür değildir ve onun üzerinde hakimdir.

[ Tanrı, gerçeğin niteliklerini yüceltmeye büyüklerin ruhlarında karar verdi ]

Ve bilin ki Allah, Allah'ın büyük adamlarının nefslerinde hakkın sıfatlarını her nerede görünürlerse teşbih etmeyi kararlaştırmıştır.Kim onu çalanla değil de hak ile giyerse, o kimse gibi sahte bir elbise giyer. sahip olmadığı şeylere doymuştur. Çoğu kişi için tasarlanmamasına rağmen, hakikat niteliğinin ortaya çıktığı kişi.

Peygamber'in, "İnsanlar evlerine inerler" dediğinde veya "Bana, insanların evlerine inmeleri emredildi" dediği zaman, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun.

Ve insanların durumları ve Allah bilinir ve kimse onun statüsünü söylemedi. Aksine insanlar dediler ki, onlara hakim olan sıfat, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Peygamber'in bize emrettiği sıfattır. İşte bu, zikredilen ve zilletten ve fakirlikten sizi uyardığımız şeydir.Ailesinden olmayan birinin iddia ettiği ve kendi nefsinden daha ciddi olması için kendi türünden kabul ettiği bir meseledir.

Abdullah bin Ebi bin Salul, şehre döndüğünde, şehrin en sevimlisini, onun zilletini ortaya çıkarmak için döndüğünde, Muhammed ve ashabından çıkacağız, bu yüzden oğlu geldi ve Resul'e söyledi. of God, may God's prayers and peace be upon him, and he will not be killed. æÑóÓõæáóåõ æáóæú ßÇäõæÇ ÂÈÇÁóåõãú æßÇä ãä ÇáãäÇÝÞíä ÝÞÇá ÑÓæá Çááå Õóáøóì Çááåõ Úóáíåö æÓóáøóã ãÇ ÃÑíÏ Ãä íÊÍÏË ÈÃä ãÍãÏÇ íÞÊá ÃÕÍÇÈå ÝÃÖÇÝ Çááå ÇáÚÒÉ áÑÓæáå æááãÄãäíä Ýí ãÞÇÈáÉ ÏÚæì ÇáãäÇÝÞíä ÅíÇåÇ ÝÞÇá ÊÚÇáì íóÞõæáõæäó áóÆöäú ÑóÌóÚúäÇ Åöáóì ÇáúãóÏöíäóÉö áóíõÎúÑöÌóäøó ÇáúÃóÚóÒøõ ãöäúåóÇ ÇáúÃóÐóáøó æáöáøóåö ÇáúÚöÒøóÉõ æáöÑóÓõæáöåö æáöáúãõÄúãöäöíäó æáßöäøó ÇáúãõäÇÝöÞöíäó áÇ They know for those who attribute pride, how they attribute it to other than God from among the believers, and what the Messenger and the believer had from it Cenab-ı Hak, onları çıkardığının yanı sıra onların da çıkarılması gerektiğini söylemedi, amcası Abbas tarafından karşılandı. Soru Bedir Savaşı'nda yakalandığında, bu münafık ona cübbesini giydirdi ve kıyamet günü münafık için Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, bunun için Peygamber'i talep edecek bir şey kalmamıştı.

Böyle bir duruma düşmüş bir ârif görürseniz bilin ki o sadece hakikatin sıfatını yüceltmek ve kendini küçültmek niyetindeydi.Her yüz ifadesinde bunu zikrederdi ve o zamanki iman hali ise o zaman zikri kabul eder.Seni azarlar ve sana benim gibi bunu söylüyorsun derse, bil ki o Allah'ın gözünden düşmüş, Allah onu kulluğundan ve imanından alıkoymuştur, bırak onu, çünkü sen Allah'ın yaptığını yaptın. Sana empoze et ve onun için dua et, çünkü Allah onun kavrayışını kör etmiştir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6200 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6201 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6202 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6204 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 20 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!