Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Meccan Revelations Poems

Number of poems1481.
Page1of50.
[#] - The beginning of the poemIts position
1Le Seigneur est vrai et le serviteur est vrai *** Je me demande ; qui sera facturé?

Page 2 From part first

2Ô Révélateur de versets et d'informations *** descendu aux repères des noms

Page 3 From part first

3Ce maître sera la connaissance que tu as retirée du cycle des califes

Page 3 From part first

4Regardez le début de l'existence et soyez-en conscient, en voyant l'existence ancienne et créée

Page 5 From part first

5Quand il a atteint la belle Kaaba, il a violé mon corps et a atteint le rang d'administrateur

Page 6 From part first

6Quand je devais frapper à la porte de Dieu, j'étais l'observateur, je n'étais pas distrait

Page 10 From part first

7Ô Seigneur, l'essence de la connaissance, si je la révélais, on me dirait que tu es de ceux qui adorent les idoles

Page 32 From part first

8J'ai dit en faisant le tour du monde : « Comment puis-je faire le tour du monde ? » alors qu'il était aveugle à notre secret.

Page 47 From part first

9Et quand j'ai vu la maison, je me promenais toute seule, des personnages *** qui avaient le secret de la loi, invisibles

Page 47 From part first

10Ô Kaaba, les messagers l'ont fait circumambulation *** après que les honorables l'ont fait circumambulation

Page 50 From part first

11Les lettres sont les imams des mots *** les langues des mémorisateurs en témoignent

Page 51 From part first

12Ô vous qui cherchez l'existence de la vérité pour la réaliser *** Revenez à vous-même, en vous est la vérité, et engagez-vous

Page 62 From part first

13Le verre était mince et le vin était mince, alors ils sont devenus confus et la question était similaire.

Page 64 From part first

14Des milliers de personnes ont erré, alors est-ce que tu as un œil et une place dans les univers ?

Page 65 From part first

15Un hamza interrompt une période de temps et connecte *** tout ce qui s'y rapporte

Page 65 From part first

16Quelle part d’identité cela indique-t-il à toute personne qui a une identité cachée qui lui est apparente ?

Page 66 From part first

17L'œil des yeux est la réalité de la création *** alors regardez-le comme un lieu de témoin

Page 66 From part first

18Ha'a al-Hawamim : Le secret de Dieu est dans les sourates *** Il a caché sa vérité à la vision humaine

Page 66 From part first

19Al-Ghain est comme l'œil dans ses conditions *** sauf pour sa manifestation la plus dangereuse

Page 67 From part first

20Peu importe à quelle distance vous vous approchez ou vous détournez, Al-Kha vous livre certains de ses secrets et de ses retards.

Page 67 From part first

21Al-Qaf est le secret de sa perfection dans sa tête *** et les sciences du peuple arabe sont le principe de son diamètre

Page 67 From part first

22Il y a sept secrets dans le Shin pour ceux qui ont des raisons *** et tous ceux qui les ont atteints l'ont atteint.

Page 69 From part first

23La lettre Ya est une lettre dans la tombe à midi *** comme le waw dans le monde supérieur, accomplissant la Omra

Page 69 From part first

24Le L est pour l'éternité sunnite la plus sacrée *** et sa station la plus élevée est la plus glorieuse des âmes

Page 69 From part first

25Voir l'amour dans un état d'harmonie *** Jamais dans la demeure du bonheur Il ne vous laissera jamais tomber

Page 69 From part first

26La Nonne de l'Existence indique le point de son essence *** dans son œil comme un œil sur sa divinité

Page 70 From part first

27Il y a cinq secrets cachés dans Al-Ta'a, y compris la vérité sur l'œil du roi dans le roi

Page 70 From part first

28Le signifiant du monde de l'univers, qui s'est éloigné de l'entité, donc il n'y a ni œil ni trace

Page 70 From part first

29Le Ta apparaît parfois et se cache *** Son moment dans l'existence du peuple est coloré

Page 70 From part first

30Dans le Triste, il y a de la lumière pour un cœur qui le regarde en rêvant, et le voile de la tombée de la nuit la cache.

Page 71 From part first



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!