Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la nation bestiale, les statistiques, les trois secrets supérieurs et l'avancement du retardataire et le retard de l'avancée, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 491 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'est pas debout par lui-même sauf qu'il glorifie son Seigneur avec sa louange, et c'est une épithète qui est seulement pour celui qui est décrit comme vivant. Et s'il n'était pas dans un endroit, il aurait honte de ses membres et les sujets de son corps, car il ne fait ce qu'il fait qu'avec eux, car ce sont ses instruments, et que vous devez être martyrisés, et vous devez témoigner, et Dieu n'est martyrisé que pour un juste.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a mentionné à son sujet dans le Sahih qu'il a dit que les morts ont un soufflet, ou que l'heureux d'entre eux dit : Amenez-moi, je veux dire, à sa tombe, et le misérable d'entre eux dit : Où m'emmenez-vous ? et les djinns

Et tout ce que les morts ont transmis, y compris les objets inanimés, les plantes, les animaux et autres, relevait de sa parole

Il a été prouvé que le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, était monté sur une mule, alors il est passé près de la tombe de Dather, alors la mule s'est enfuie, et il a dit qu'elle avait vu le propriétaire de cette tombe être tourmenté dans sa tombe, alors elle s'est éloignée.

Et le

Quand il a émigré et est entré dans la ville, il a laissé ses rênes, alors certains des compagnons ont voulu la tenir, alors il a dit: Laisse-la, car elle est commandée, et seuls ceux qui comprennent la question sont commandés jusqu'à ce qu'elle se bénisse dans le cour de la maison d'Abu Ayyub al-Ansari, alors il est descendu avec.

Et le

Il a dit dans al-Sahih que le muezzin lui témoigne à quel point sa voix est humide et sèche.

Et tout cela est différent de tout, et cela n'est pas observé par les humains et les djinns, sauf par les individus de ces deux types, car les djinns rencontrent les humains à la limite, car les djinns sont un animal parlant, sauf qu'il a été distingué avec ce nom parce qu'il est souvent caché aux yeux des humains, ils sont donc avec les humains comme l'apparence de l'homme seul avec son intérieur, et donc Le Tout-Puissant a dit en d'autres que ces deux types, et il n'y a pas d'ours dans le pays, ni un oiseau qui vole avec ses mains sauf les nations de vos idéaux, et les proverbes sont ceux qui partagent les caractéristiques de l'âme, donc ils sont tous un animal parlant, alors le Tout-Puissant a dit en eux et ensuite à leur Seigneur, et il Et le pouvoir judiciaire est pour Dieu de les séparer comme Il nous sépare, donc Il prend les pots-de-vin des compagnons comme mentionné, et c'est la preuve qu'ils sont adressés à Dieu, d'où nous ne savons pas. même et l'espèce peut être de sa propre espèce, car il est nécessaire qu'elle ne soit pas connue et attestée uniquement par celui dont Dieu a été témoin, comme il a dit à propos de Satan que lui et sa tribu vous voient d'où vous ne les voyez pas , et il a mentionné qu'ils sont une source d'inspiration pour Leurs gardiens doivent discuter avec nous, et le disputeur qui est le gardien de Satan pense que cela vient de lui-même, de ses yeux et de sa connaissance, et il vient de la révélation de Satan à lui. Notre droit, et Dieu ne révèle à personne de l'espèce humaine ce qu'il révèle aux bêtes dont nous avons parlé, à moins que Dieu ne lui accorde la confiance, c'est-à-dire qu'il cache aux autres ce qu'il en voit, sauf par révélation de Dieu par définition, car Dieu n'a pas pris avec l'homme yeux et leur ouïe au maximum, et avec compréhension dans les sons des vents qui soufflent et de l'eau qui ruisselle et chaque son Sauf que cela doit être caché, et si ce révélateur le révèle, alors il annule la sagesse de la situation, à moins qu'elle ne soit révélée Et c'est lui qui voit que parmi les causes il y a celui qui fait une chose pour lui-même, et celui qui s'unit dans les actions voit qu'il n'y a d'autre auteur que Dieu, comme il dit, si le vitriol et les tanins se rencontrent et les barrières naturelles se lèvent, alors il faut le noir, qui est l'encre avec son être uni, et celui qui voit la création du noir Dieu est comme les Ash'aris et leurs semblables, et il est possible que leur rencontre soit avec la montée des barrières naturelles, et il n'y a pas de noirceur à moins que Dieu n'ait créé cela pour la couleur en elle. n'est pas correct dans le cas d'un esprit sain, car il obtient la face de l'évidence et n'obtient pas le signifié, et ils ne peuvent pas dire que la face de l'évidence est une expression de l'occurrence du signifié, car ils font la différence entre face de l'évidence et du signifié, et s'ils ajoutent à la nécessité d'une habitude, aucune raison ne s'y oppose, car il n'y a pas de différence entre la face de l'évidence et la vision chez le voyant. complet, et nous savons par la foi que Dieu s'est emparé de nos yeux, même si la vision est en nous


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8192 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8193 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8195 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8196 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 491 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!