The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 127 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The people of Hell say, Why do we not see men whom we used to consider among the evildoers, and he is the one who entered Hell from the nation of Muhammad, may God bless him and grant him peace, to which he was sent in the east and west of the earth? Just as God has purified the house of prophecy in this world with what He mentioned of what befits this world, so what befits the Hereafter is only exodus. From the fire, he will not remain in the fire united from the one to whom the Messenger of God, peace and blessings be upon him, was sent. Rather, no one who was sent to him will remain miserable, and if he remains in the fire, it will return to him coolness and peace from the blessing of the people of the house in the hereafter. What is the greatest blessing of the people of the house

[ The nation of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, will be gathered with him and that which will be gathered to him .]

Since when the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, was sent, he set out against all of the people on earth, the nation of Muhammad until the Day of Resurrection, so those who believe in him will be gathered with him, and those who do not believe in him will be gathered to him, and I know that he was sent only as a mercy to the worlds, and he did not say to the believers in particular.

And it was said to him, when he prayed in prayer on Ra al and Dhakwan and disobedience, that God did not send you to curse or curse.

That is, Tarada, that is, do not expel from My mercy the one whom I sent you to, even if he was an unbeliever.

[ The wise judge by the rule of domicile ]

So if they are gathered to him while they are his slave-girl, and he is with this kind of mercy with which he was created and the mercy with which he was sent, then he will have mercy on them. Relief is required for everyone, then his blessing and mercy, may God s prayers and peace be upon him, will appear in those who are sent to them with what God will have mercy on them and move them from Hell to Heaven and from a state of misery to a state of happiness. On a slave of his servants, he should not in etiquette intercede for him in that case, but he should say, Remove him from the hands of the king and put him in prison and bind him, for he is not fit for anything good. That master is in a state of ease and contentment, and that slave is removed to prison and chained and away from mercy, and if he is in mercy, then it is befitting for this close friend to say to the master, O Lord, because in any case he is your slave and he has no mercy but you and to whom he turns to if you expel him and who expands on him if you narrow him and he is It is considered against you, and in this it is a disgrace to the Presence to be said In it he did not respect his master if he was seen punished, and the Presence is better than saying that she was not respected. If you pardon him and make him happy, the matter is hidden, and I, my master, am jealous that he ascribes to this Presence what slanders her and such talk with the simplification that the master is upon and the place requires intercession in it So the master orders that the state of misery be changed from him to the state of happiness, and if he is dispossessed of his satisfaction, and if he remains imprisoned, then that house and house becomes his possession, and his Lord grants him a possession, and his torment returns to bliss while he is more capable of this, if that house is his residence, or he orders his expulsion to the homes of the happy.

[ The rising of the dawn of prophecy and the rising of its sun, and the blessings of Ahl al-Bayt upon all mankind ]

So, on the Day of Resurrection, people will be blessed by the Ahl al-Bayt whom he, may God s prayers and peace be upon him, was sent to, so what is the happiest of this nation. The nation of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, from Adam to the last human being found, so everyone is from the nation of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and everyone will receive the blessing of the Ahl al-Bayt, so everyone is happy.

He will say on the Day of Resurrection, I am the master of people

He did not single out and did not say, I am the master of my nation. Then he did not mention after this word except the hadith of intercession. He said, Do you know what that is? He mentioned the hadith of intercession on the Day of Resurrection, which is the meaning of what we referred to above.

(Question one hundred and fifty-one) His saying Al Muhammad

the answer is

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said to every prophet, the family of my promise, and my promise to the believer

Among his names, Exalted be He, is the Believer, and he is the kit for every hardship

[ The family of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, are the great ones in Muhammad .]

And the family magnifies persons, so the greatness of the person in the mirage is called the family. The family of Muhammad are the great ones in Muhammad and Muhammad, may God s prayers and peace be upon him. Like a mirage, he glorifies whoever is in it. God is in the form of Muhammadiyah, and I saw Him with a Muhammadan vision

[ Your knowledge of God through you and not through Him is like your knowledge of a mirage that it is water .]

Just as if you came to a mirage to find it as He gave you sight, but you did not find it in its object, as it gave you sight, and you found God with Him, that is, you knew that your knowledge of God is like your knowledge of a mirage that it is water. About his knowledge is knowledge of him and what happened


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3808 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3809 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3810 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3811 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3812 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 127 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!