The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 90 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Gifts differ according to the deserving of them. Some of them are the one whose giving is his own, and some of them are the one whose giving is his knowledge of himself, and some of them are the one whose giving is what is from him. He deserves it, for this is multiplied by him, for he is below the first in rank, and if the deserving person sees the merit of the apparent in some appearance in terms of what is apparent to that appearance, and does not see that his eye deserves anything, then he does not have to thank him unless he imposes it upon himself, such as affirming the truth on himself in such saying Your Lord wrote on his own mercy, and the gifts are distributed over the amounts of those who are distributed on them in knowledge, work, state, time, place, intent, and the work of the work, and his stupid. The Lord is the one who divides the gifts

(Question eighty-second) How many parts of prophecy?

The answer is the parts of prophecy according to the number of revealed books, newspapers, and divine news, from Adam to the last prophet who dies from what has reached us and what has not arrived, with the understanding that the Qur an combines all of that.

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, says of those who memorize the Qur an, that prophethood has been included between its two sides

So even if it is a collection in the Qur an, it is detailed, specific, in the verses of the revealed books, explained in the newspapers, distinct in the divine news that is outside the likes of the newspapers and books.

[ God s words are uninterrupted, and they are the general food for all beings .]

The prophecy is valid until the Day of Resurrection in the creation, and if the legislation has been cut off, then the legislation is part of the parts of prophecy. The words of my Lord, and if we have come with the same as a period, even if the earth is in the land of the tree of the pens and the sea that extends it after the seventh of God, for the sake of God, for God is not for him One of the parts of prophecy is inexhaustible, so where are you among the rest of the parts that it has?

(Question eighty-third) What is prophecy?

Answer: Prophecy is a status that is appointed by the Highest in ranks with the Throne, which the servant places with good morals and good, thankful deeds in common, which hearts know, souls do not deny, minds indicate, purposes are compatible, and diseases are removed. ?

[ legislation prophecy ]

So if the truth looks from this one who reaches that position, a view of representation and succession, the soul throws the news of his command on the heart of that Caliph who takes care of him, then that is the prophecy of the legislation. Legislation and this prophecy are those parts that he asked about and that were mentioned in the news

[ General Prophecy ]

As for the general prophecy, its parts are not limited and are not controlled by a number, as they are not temporary, they will always continue in this world and in the Hereafter. Al-Badr Al-Tamashqi Al-Baghdadi, may God have mercy on him, on the authority of Sheikh Bashir, one of our masters in Bab Al-Azj, on the authority of the Imam of the age Abdul Qadir, that he said, The companions of the prophets, you have been given the title, and we have been given what you have not been given. You give is the meaning of the saying of al-Khidr, who God Almighty testified to his justice and progress in knowledge and the chosen one who was close to Moses, peace be upon him, was exhausted in his request, knowing that the scholars believe that Moses is better than al-Khidr.

He said to him, O Moses, I am aware of a knowledge that God taught me that you do not know.

This is the exact meaning of his saying: We have been given what you did not receive, and if he wanted, may God be pleased with him, the prophets


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3652 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3653 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3654 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3656 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 90 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!