The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 49 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

They have to him except when the Messenger is the one who guards, so they do not witness a matter from him unless they see in their walk the feet of the Messenger in their hands, and he addresses them only with his tongue and language like Muhammad pots. I was told: This is the foot of your Prophet, and Roi dwelt. His secret, the Most High, is in the beings from

He said: Whoever approaches me by a span, I will draw near to him by an arm s length

And from the fact that he descends to the lowest heaven, which is no closer to it, for it is closer than the jugular vein, so the world of nature joined him with the spiritual world, and all existence returned to him with a higher and nearer place, and neither the universe nor his preoccupation with an eye veiled him. In the gash and the bell

[ The one walking in his standing and the one standing in his walking ]

This is the description of their walk according to their classes, and among them is the one whose walk in it is by his names, so he is the owner of a walk from him, to him, in him, and with him, he is walking in his standing and standing in his walk, and the green and the individuals are from the people of this station, and from here the comfort of his eye, peace be upon him, is in prayer because he is a solicitation with different limited cases of standing bowing, prostration, and sitting, and then more than these pillars, which are cases of spiritual quadrature, so the elements were likened to the quadrature, so the images of meanings occurred from the mixing of these four states, just as the images of natural bodily generators occurred from the mixing of these elements

(Question thirteen) If you say, who deserves the seal of the saints as Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, deserves the seal of prophethood?

So let us say in the answer the seal is a seal with which God seals the mandate and seals God with the seal of the Muhammadiyah mandate. Absolute just as Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, is the seal of prophecy. There is no legislating for prophecy after him, even if after him there is like Jesus, one of the men of determination from among the messengers and the special prophets. Our master, the first of this matter was a prophet, and he is Adam, and the end is a prophet, and he is Jesus, I mean the prophethood of competence, so he will have on the Day of Resurrection two gatherings: he will be resurrected with us, he will be resurrected with the messengers, and he will be resurrected with the prophets

[ Seal of Muhammadiyah Province ]

As for the seal of the Muhammadiyah mandate, it belongs to a man from the Arabs, one of the most honorable of it in origin and hand, and he is in our time today. Of the people, and God has afflicted him with the people who deny him with the realization of the truth in his secret of knowledge of it, and just as God sealed with Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, the prophecy of the laws, so God sealed with the Muhammadan seal the guardianship that comes from the Muhammadan inheritance and not that obtained from other prophets, for among the saints of Abraham, Moses and Jesus inherit , for these are found after this Muhammadan seal and after it. There is no guardian over the heart of Muhammad, may God bless him and grant him peace. This is the meaning of the seal of Muhammadiyah mandate

[ General State Seal ]

As for the seal of the general guardianship, after which there is no guardian, it is Jesus, peace be upon him, and we met a group of those who are in the heart of Jesus, peace be upon him, and other messengers, peace be upon them.

(Question fourteen) In what capacity is he entitled to this?

The answer is in the capacity of trust and in his hand the keys to breathing and the state of abstraction and movement, and this is the description of Jesus, peace be upon him. He was Yahya by blowing, and he was one of the ascetics of the messengers, and he had tourism, and he was a keeper of trust, performing it. That is why the Jews used to do it, and the blame of the blamer did not take him in God. By steadfastness on religion in this life and in the Hereafter, and He called me the Beloved, and commanded me to be ascetic and abstract

[ The attribute of the seal of the Muhammadiyah state ]

As for the attribute by which the seal of Muhammadiyah s authority deserved to be a seal, then it is with the perfection of good morals with God and all the morals that happened to people from Him.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3482 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 49 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!