The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the number of secrets that appear to the viewer at the interview and the deviation, and how much does he deviate from the interview.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 21 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O my people, my ear for some neighborhood is in love *** and the ear loves before the eye sometimes

There is no secret between the homes and there is no station from the stations, otherwise, and his people in it are between the virtuous and the favored, and these loved ones are their sign of purity, so do not Their love is tainted with chagrin originally, and they have steadfastness on this foot with God and they are with the universe according to what is established in that universe of praiseworthy and blameworthy according to the law. What characterizes the universe, because the universe is God s being, so they judge and do not judge.

God Almighty says about those who claim this position, O My servant, have you ever done a deed for me, and the servant says, Oh, Lord, I prayed and strived and did and did and did and describes some of the good conditions, and God says to him that is for you.

From him is the understanding of the people of support and strength

It was mentioned in the authentic narration that I must love those who love each other in

[ The modernists are of two types ]

Among them, may God be pleased with them, were the muhaddith, and Umar ibn al-Khattab, may God be pleased with him, among them. In our time, among them were Abu al-Abbas al-Khashab and Abu Zakaria al-Bajay in al-Ma arah in the zawiya of Umar ibn Abd al-Aziz in Deir al-Naqira. Whoever is behind a veil and this category is on many layers, and the other category is spoken by the royal spirits in their hearts and sometimes on their ears, and it may be written to them and they are all people of hadith. With her world suitable for her, she realized what the higher spirits grasped from the sciences of the kingdom and secrets, and all the meanings in the world were inscribed in them, and they obtained from the unseen according to the spiritual category appropriate to them. Mikael is greater than him, and his position is above his position, and Israfil is greater than Mikael, and Gabriel is greater than Ishmael.

Israfil from him comes the supply to him, and he is higher than those who are in the heart of Michael, so every one of these people speaks to them by the right spirit for them, and how many innovators do not know who is talking to him. Do this amount of hadith, but what is a condition for the happiness of faith in the hereafter, because it is the purification of myself. The Lord Almighty to them was of the first category, which we mentioned is on layers in the hadith, some of them said

O my companion by night, if I sleep behind me *** and my conversation among them is by day

So this one said that his conversation with God and God s conversation with him is from their intercourse, not that he spoke to him on their tongues. The Almighty said: He called from the shore of the right valley in the blessed spot from the tree, Oh Moses, God Almighty is your source. What is required to speak in this way, and as for the saying of the Most High, so reward him so that he hears the word of God, that is for the people of hearing from the truth in things, not among things, because the interpenetration of things is a lineage, and they are nihilistic matters and not existent. God

It was mentioned in the authentic report that God said on the tongue of His servant, God hears those who praise Him

This is the essence of his saying, so reward him until he hears the word of God, and what we seek in this way is the word of God among things, neither in things nor from things, and if it is the essence of the existence of things, then it is not the essence of things.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3349 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3353 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3354 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3355 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 21 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!