The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Pilgrimage, knowing its ascetics, the signs of His glorified House and what the Real made me witness, during my circumambulation around the House, of the secrets of circumambulation.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 707 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The effect of disbelief here is on faith, and it was not stronger than it. Rather, the matter was as we mentioned regarding the infidel s belief that God was true, and from ascribing the divinity to the sun, he was an unbeliever, so the truth took into account the meaning that they intended. From there, it was proven that they were assigned to prostrate rather than the believers and to abrogate the prostration of the believers at that time. For God, he is the trace of faith in faith, there is no trace of disbelief in faith

( Passed during the Tawaf season without purification )

Whoever says that it is not permissible to circumambulate without purification, neither intentionally nor inadvertently. As his condition for the worshiper, which I say is that it is permissible to circumambulate without ablution for a man and a woman, unless she is menstruating, for she is not menstruating, and if she does circumambulation, it is not acceptable, and she is disobedient to the text of that.

[ There is nothing in existence by virtue of the truth but the pure one .]

Know that there is no state in which God does not have a face in which He preserves His existence from everyone who maintains Himself with that divine face of purity. There is nothing in existence by virtue of the truth except that which is pure, for the Holy Name accompanies existing beings and by it is established His saying, and to Him belongs the whole matter. Between God and His servants, and it should not come between the servant and his master, and he should not enter between the servant and the master except with goodness. I met some tourists on the sea coast between the anchorage of Laqit and the lighthouse, and he said to me that I met in this place a person from the substitutes by chance while he was walking on the waves of the sea, so I greeted him. There is great injustice and injustice in the country, so I said to him, Oh, do you see the injustice in the country? He looked at me in anger and said to me, What is the matter with you and God s servants? You do not say anything but good. For this reason, God has prescribed intercession and before excuse. The rule of display appeared at some time, as menstruation prevented from circumambulation, so the matter is referred to what the soul requires of purity

[ It is not permissible to lead an immoral person in the event of his immorality ]

Does the believer lie? He said, No true news, for the liar is not truthful in what he is lying about, so understand and menstruation lies in the self by agreement, and circumambulation is a state of faith. Shariah and forbidden to pray an imam, he is in obedience to God, and it is not permissible for us to call him an immoral in that case. In prayer

[ There is no sin for a believer except that faith accompanies it .]

This is an issue that the jurists neglected and confuse about, and they did not achieve any benefit, and we have shown that a believer has never been freed from a sin that is not tainted by obedience at all, and obedience has been cleared, so it is not tainted by disobedience. If a believer is obedient to his faith, then his disobedience is weakened by resisting his obedience, and in the case of his prayer or obedience to him in some of his actions, he is not an immoral person, rather he is obedient. It is not permissible to lead an immoral person without the meaning that we mentioned. If the Messenger, may God bless him and grant him peace, or God Almighty had said it, the face would have been what we have said. So the highest level of the immoral person in the event of a Muslim immorality is that he is one who mixes a good deed with another bad, and in the case of obedience to him he is not an immoral person.

[ We are commanded to think well of people ]

I was impressed with what This issue is that I am commanded to think well of people and are forbidden to think ill of My servants, and we have seen those we know that he is immoral has performed ablution and prayed. And the ruling is for the time of obedience, which he is red-handed, so good thought is more appropriate for the servant if curiosity is necessary. Someone I trust in his religion told me about a jurist, an imam who spoke extravagantly against himself. He came to So-and-so who brings us wine, and he said, I will not, for I have never persisted in disobedience, and I have repentance between the two cups, and I do not wait for it. He met me, and I met him, and he did not know me, and he asked me about me


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3036 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3037 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3038 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3039 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3040 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 707 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!