The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 581 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

His two clothes are charity on him, so the Messenger of God, peace and blessings be upon him, rebuked him and said, Take your dress. He did not accept his alms

If he knows from himself that he is neither asked nor exposed, then he has the right to give out all his money, but according to the scale of preference, if he is a scholar, if he does not have a disclosure, and if he is the owner of a disclosure, he works according to his disclosure, and Abu Dawood came out what fits what we mentioned from

The hadith of Umar ibn al-Khattab said the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, commanded us one day to give alms, and that agreed. What did you keep for your family? He said, I kept God and His Messenger for them. I said, I will never race you to anything.

[ Treating the soul according to the Sharia ruling on it ]

So the scholar himself should treat himself with what the ruling Sharia treats him with, and the aspirant does not look at what comes to him at the time, so it is under the rule of his mind, so his mistake is more than his injury. God, peace and blessings of God be upon him, on the authority of Abu Bakr when he brought him all his money to know his condition and position, and what he said to him, Have you held back?

He said to Kaab bin Malik in this hadith, hold some of your money, and Kaab bin Malik had taken off all of his money as charity for a danger that occurred to him.

( Connected in the chapter on What the Knower Perceives in the Grace of God, His Justice, and the Deception of God Almighty )

[ Those who know never look at the conditions of their souls .]

It is from God s cunning, justice, and grace that He makes clear to people what is in their best interest. This is of His grace. As for His justice and cunning, is that He treats them with their attributes. Those who are knowledgeable in such a position look at the conditions of themselves and what God gives them in their inner and outer appearances, and they weigh that with the scale that the Most Merciful has set in order to establish the weight in equity and not lose the scale. The two shoulders are straight, so that is the correct knowledge. It either devolves into virtue if he thanked God and acted in obedience to Him in the one who appealed with those gifts, or it devolves into a hidden cunning if he acts in it by disobeying God, then he inspired seeking forgiveness and repentance, or that this is a divine deception. And if the matter is corrected, that is by the grace of God, and the rule of deceit in this case is removed from him

[ The upper hand is better than the lower hand than cunning and grace .]

Whoever is deceiving God and His grace, the upper hand is better than the lower hand, for charity falls into the hands of the Most Merciful, so there is deception and grace in it

It was reported that it fell into the hands of the Most Merciful before it fell into the hands of the questioner

And the

Al-Bukhari mentioned on the authority of Hakim bin Hizam as we were alerted to him that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said, The upper hand is better than the lower hand, and start with those you depend on.

This hadith contains a detailed description of the conditions mentioned above

[ The highest, the rich, the rich in God ]

The highest of the rich who is rich in God and abstinence here is contentment with little, for forgiveness is mentioned in the tongue and is meant by little, and it is one of the opposites. Charity on the back of wealth is charity, and supplication on the back of poverty is the supplication that is answered without doubt.

( Refer to the chapter on the soul s need for knowledge )

[ Shari'ah, Divine and Hereafter knowledge ]

Know that the soul s need for knowledge is greater than the need of the mood for the sustenance that fixes it, and knowledge is a science of knowledge that needs as much food as it needs, so it should be economical in it and limit it to the extent of the need. It is related to the actions that occur in this world, so do not take from it except the amount of your work. The other knowledge is that which has no limit to stop it, and it is the knowledge related to God and the places of the Resurrection. Knowing the places of the Resurrection leads the scientist to prepare for every place that suits him, because the truth itself is the demand on that day to raise the veil And it is the day of judgment, so a wise person should be aware of his affair, preparing the answer for himself and for others in the places where he knows that he is asking him for an answer, and for this we have attached him to the knowledge of God.

[ The seeker of knowledge should not be asked about anyone who is responsible but God ]

The seeker of knowledge should not ask about the one who is responsible but God, not the one who is responsible


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2459 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2460 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2461 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2462 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2463 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 581 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!