The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 528 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Honor it with a secret that only the people of God know, for it is one of the secrets that are specific to them. Just as the hadd unites them, so does the station bring them together for their own sake, God Almighty. He the Most High said about those who were wretched. Indeed, your Lord does what He wants. Rather, it seems that he wants the one who disobeys his command and disobeys him at all, not the one who obeys him, what has deceived you about your Lord, the Generous. He says it to some people here in his mind and in his contemplation when reciting, then it will be the reason for his repentance, and he may say it in his crowd, or he may say it to him while he is in Hell, and it will be a reason for his bliss where he was, because he does not say it to him except at the time when he wants to treat him with generosity and generosity, for his mercy precedes his wrath and God s mercy It encompasses everything from favor and deserving, and in principle, all of this is a favor from Him, Glory be to Him, for He is the One who prescribes mercy for Himself for the one who is pious and pious with His grace, Glory be to Him, is pious and made it a place for righteous deeds.

( Received in the chapter on the description of prayer at the funeral )

[ The difference in the number of takbeers at the funeral ]

Including the number of takbeer, and the first chest differed in that from three to seven and what is between them due to the different effects

It was reported that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said the takbeer for the funeral four, five, six, seven and eight, and it was reported that he said the takbeer three, and when the Negus died and prayed for him, he prayed for him four, and remained on four until God Almighty passed away

( Consideration reached in this chapter )

Most of the number of obligatory prayers are four, and there is no bowing in funeral prayer, rather it is standing all of it, and every standing in it for recitation has a takbeer. He does not die if every soul will taste death and everything will perish except for his face and the third takbeer because of his generosity and mercy in accepting intercession for him who intercedes for him or asks for him like praying for the Prophet, may God s prayers and peace be upon him when he died, and God has asked us the means for him that he is permitted to us He has intercession, for the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, does not intercede for the one who prayed upon him, but rather asks for the means from God to urge his nation to do that. We have verified that he accepts the worshiper s question regarding the one who is praying for him, for it is permission from God Almighty to ask about him, so he does not authorize and in himself that he does not accept the questioner s question. He said, Most High, in intercession on the Day of Resurrection, and they will not intercede except for those whom He is pleased with. with him except with his permission, and he said, Intercession will not be of any benefit to Him except for him who has given him permission, and He has given us permission to intercede for this dead person by praying for him.

The Prophet, may God bless him and grant him peace, decreed that they refrain from mentioning the equal of the dead

For the worshiper had said at the end of his prayer, peace be upon him, and he told about himself that the dead was safe from him. And he does not stop doing something like him, so that leads him to be of little shyness from his Lord

( Access in the chapter Raising hands when saying the takbeer at funerals and air conditioning )

[ Raising hands signals poverty ]

As for raising the hands at each takbeer, and holding each takbeer, then there is a difference of opinion in both of them. There is no doubt that raising the hands calls for neediness in every case of takbeer. He says, 'We do not have anything in our hands.

[ Adjustment is intermittent and the intercessor is liquid ]

As for sufficiency, it is an intercessor, and the intercessor is a beggar, and the question is in a state of humiliation and lack in what he is asked about, whether that question is about himself or in the right of others. The humiliation is described by placing one hand over the other by grasping the back of the palm, wrist and forearm. It is similar to taking a covenant in combining the two hands. The hand of institutes and institutes. That is, you took a covenant upon us to supplicate to you, and we took a covenant upon you of your generosity to answer us. He called me for his own right and not for someone else's right


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2221 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2222 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2223 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2224 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2225 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 528 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!