The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 513 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

What his faith gives him, then his Lord grants him faith, not intellect, and he takes knowledge and wisdom where he finds it, and does not look at the place where he came with it. What is required is accepted by the ignorant from the Messenger if he brings it, and he transmits it and takes it back from the heir and the guardian if he brings it.

[ The Three Classes of People in Accepting the Qur an ]

God Almighty says regarding what was revealed of the Qur an that the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, addresses three classes of people with it. That the one who came with it did not bring it from himself, rather it is from His Messenger, Glory be to Him, and that the lords of intellects remember what they had known before that is, what they came with what the evidence refers to the mysterious understanding.

( The eleventh prostration has arrived )

And it is for us a prostration of thanksgiving in the presence of the lights, and its owner is a prostration of repentance, not of love, and it is not from the wills of prostration, and this is a prostration of Surah, peace be upon him, in his saying. The tongue is the test, the Arabs say, silver was fascinated by the fire, i.e., I tested it, so he asked for a sure request, concealment from his Lord. This is God s saying to him, and do not follow whims and desires. If he did not have power over him to control what he wanted, what he forbade, so we fulfilled his need in what he referred to us, and we concealed him from the Gentiles in our presence, so he was ignorant of his destiny despite our declaration of his succession from us in ruling over My servants, controlling and administering. What he has from us does not refer to the universes and the other things, and a good ending and a good conclusion, i.e. witnessed, because the good and the good are from charity, and it is the station of witnesses that gives the facts as they are, for the Messenger of God, peace and blessings be upon him, explained Charity to Gabriel, peace be upon him, with what we referred to

[ The prostration of David, peace be upon him, and the prostration of Muhammad, peace be upon him ]

Whoever prostrates this prostration, which is the prostration of repentance, and in the prostration there is a dispute in it. If a person prostrates and does not find in it what David, peace be upon him, found in it of divine approximation and knowledge of the end of his affair and what will seal him and the end of his station and his status with his Lord in the hereafter This if he prostrates it is the prostration of David and if he prostrates it the prostration of the Messenger of God He, may God s prayers and peace be upon him, did not find the increase in all his conditions in every case with the knowledge that suits him and he worked in every house with what befits that house

[ The Day of Judgment is the day of this world and the day of the Hereafter ]

The increases in the house are according to what they are set for, so the world is the abode of assignment and work, and the Hereafter is the abode of reward, and the world is also the abode of reward for the one who understands God.

This is the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, when his previous sins were forgiven and what was later he increased in his worship of his Lord, so he rose until his feet swollen, thank God for that

And this is the reward of the servant for forgiveness, for it is the abode of recompense, and the Day of Judgment is the day of this world and the Hereafter, so he set the limits as a reward and reward the people of misery for what they have done of noble manners in this world. This is not what he did not realize in his prostration such sciences and did not prostrate

( The twelfth prostration has arrived )

It is the prostration of diligence and exerting effort in what should be glorified and delighted by the glory of God, and it is in the heat of prostration and in the place of its prostration there is a difference of opinion.

[ sunflower : solar ]

When the creatures needed the night to reside in it and to take it as a garment that would prevent them from the eyes of the beholders and to the day to cause them to gather their sustenance, and they saw that the sun would be the day with its rising and the night with its setting, they attributed the existence of the night and the day to it, so they worshiped it and they are the solar

[ Ibn Arabi hosted by one of the solar scholars of Yunnan ]

We saw many of them in the country of Yunnan, and I came down with one of their scholars, so I asked him: Why did you associate with God in his worship of the sun? He said to me, We did not worship the sun because it is a deity, God forbid, but God is one God. Of the benefits, so we knew that if God had not taken care of him, he would not have taken charge of these matters.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2155 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 513 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!