The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 437 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Who is saying when the Ihram takbeer is only, and who is saying at the takbeer of Ihram, when bowing, and when rising from bowing, and who says that he raises it when prostrating and when rising from prostration, which is the hadith of Wael bin Hajar, and who says if he stands up from the two rak ahs, which is the narration of Malik bin Al-Huwaireth from the Prophet, peace be upon him, and as for me. So I saw the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, in a promising dream, so he commanded me to raise my hands in prayer, at the opening takbeer, when bowing, and when rising from bowing. And the hadith of the two ears is proven from the hadith of al-Sadr, which I refer to in this matter, that the hadiths narrated about that are only in the tale of what he, peace and blessings of God be upon him, did what he narrated that he commanded that and

He said, "Pray as you have seen me pray."

It is well known that prayer contains obligations and Sunnahs, so it is not understood from this hadith that the actions of prayer are all obligatory in opposition to the consensus of this concept.

Ali bin Abi Talib made the Prophet, may God bless him and grant him peace, made a state of ihram when he did not know what he had forbidden, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, approved it and what he denied.

So we raise our hands in prayer according to the ruling of Sharia in it, and we accept it according to that ruling. As for the hadd, it is a creed in it that by doing it requires the choice, for the hadiths came with different limits, in fact. The two ears, then he combines the three states and the same places, all of them at the takbeer of Ihram, when bowing, when rising from bowing, when prostrating, and when rising from prostration, and when standing up from two rak ahs, for this does not harm him, for it has been reported and what is reported that this invalidates the prayer.

The hadith of Ibn Masoud and Al-Bara bin Azib that he, peace be upon him, used to raise his hands when entering Ihram once, not exceeding it

That is, it was raised once. He did not do that twice when Ihram, and it is possible that they intended by saying that he does not increase it, i.e., he does not raise them again in the rest of the prayer. In which the novel came to raise

[ Consideration of the knower in raising hands in prayer ]

As for the consideration of the knower in this, raising the hands indicates that what happened in them has fallen when they were raised, so the truth was telling him a teacher: If you stand in front of me, stand up poor and needy, you do not have anything and everything I owned you He faces his palms, standing upright, so that he knows that he is empty-handed from what was in them, and then that if he puts them down, the stomachs of the palms return looking back, and he is the place of what she threw from her hand, then God gives him in every case the conditions of prayer what he requires as a reward for that act. He left it in the place that he should leave it, and he directed a poor student with empty hands to the divine gift, so he gives him also and raises his hands while they are empty. This is how in all the places where the Messenger of God, peace be upon him, taught him to raise his hands and he may raise them from the door of strength and power if it was a place He raises his hands to God, acknowledging that power is yours and not mine, and that my hands are devoid of power. So whoever raises it to the chest considers the fact that the truth is in his kiss, and whoever raises it to the ears considers the fact that the truth is above him from his words, and he is the omnipotent over his servants in every lowering and lifting. His hands that neither turn me nor Strength in every lowering and lifting, and that strength is yours, there is no god but you. End of the thirty-ninth part

( Chapter and pray in bowing and in standing still in bowing )

[ The sayings of the fuqaha regarding moderation from bowing ]

The scholars differed regarding bowing and the moderation of bowing

(consideration) in that

Submission is a duty in every case to God Almighty, inwardly and outwardly. What this place requires, the Almighty said, By God s mercy, you would have been gentle with them.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1800 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1801 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1804 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 437 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!