The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 397 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Separate but arrive in times of necessity and excuse

So some people affirmed it, and some rejected it. (In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful) and the dispute is well-known among them in that

Consider the subconscious in that

Whoever ascribes actions to God denies them, and whoever affirms the action for the servant of gain or creation in any of these two ways proves it

( Separate and even arrive in times of necessity when they are fixed )

[ The four cases of necessity ]

The scholars agreed in Sharia that for a menstruating woman she purifies at these times or menstruates at these times when she has not prayed, and the traveler mentions the prayers during these times while he is present, or the present mentions them during them while he is traveling, and the boy has a wet dream during them and the unbeliever delivers and they differ about the unconscious. Someone who spends less than five

Subconscious consideration in that

A menstruating woman is purified in a time of necessity, the one who repents from lying because of necessity, and the one who is pure menstruates the truthful person, lying for necessity. Considering the traveler and the present, the traveler by his thought or by his remembrance, he remembers what he missed at the time of his travels, in his occurrence in the place due to a deficiency that he sees in him, knowing that he forgot that at the time of his travel, and the present, meaning the owner of the place, mentions in the event of his travel what At the time of his stay, he missed etiquette with the truth, as they say: Sit on the rug and beware of extroversion due to a defect that he sees on his journey, so he knows that this is one of the effects of what he missed from etiquette in his place. In it the servant is under the stone, and if the truth is his hearing, sight, hand, strength and limbs as mentioned, then he has departed from the stone. The infidel delivers in the time of necessity, and the infidel is the owner of concealment, and jealousy overcomes him, and jealousy over the truth is not valid, and the truth is valid and the truth is valid and overcomes it if there is no other than it, especially if he knows the meaning of the first and the last and the apparent and the hidden and what then except these conditions and he is the whole If it is the same, who is jealous, or who is jealous, or who is jealous, or who is jealous

Tell me, tell me, *** I am free for God's sake, so what do I do?

As for considering the unconscious person, he is the owner of the condition, what is his ruling if he wakes up at this time or takes the condition at this time is with the dominant name at that time the ruling in it

( Chapter and even pray at the times when prayer is forbidden )

[ The five times during which it is forbidden to pray ]

The times in which it is forbidden to pray are by agreement and difference of five times: the time of sunrise, the time of sunset, the time of equator, and after the morning prayer and after the afternoon prayer.

Consider it inwardly

And to God is the supreme example, the true sun, and the prayer, the one who speaks. Himself the invocation is not correct

Because the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, says, Worship God as if you see Him, and if you do not see Him, then He sees you.

Undoubtedly, and I knew that the servant is absent from the witnesses because the witness has seized him, so there is no communicating with him

[ At the time of equator, the shadow of the possible disappears ]

And at the time of equator, your shadow within you and your shadow your reality, and the light has described you from all directions and covered you, so it is not necessary for you to prostrate to him except with his eyes behind you as he is in front of you and from your right and left and above you, so he does not attract you from all sides because you are light from all your sides and prayer is light and the lights came In the lights and prayer, do not pray for her

[ Working with the beloved ends his speech ]

As for after dawn until sunrise, then it is the time of your exit from the world of isthmus to the world of martyrdom, and prayer did not impose its time except in the senses, not in the isthmus, and likewise after the afternoon prayer, for the lower part by including the beloved sings of his address to the flow of pleasure in that annexation.

( Chapter on the prayers that are not permissible at these times when it is forbidden to pray )

[ The sayings of the fuqaha regarding prayers at forbidden times ]

From someone saying it is the whole prayer in general, and from someone saying it is something other than the obligatory Sunnah or supererogatory prayers, and from someone saying it is the supererogatory without the Sunnah


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1623 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1624 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1626 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1627 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 397 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!