The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Chastity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 383 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Received it in the subconscious )

The inner garment has attributes, for the inner garment is its attributes, says Imru al-Qays to Unayzah

And if you have been offended by a creature ***, let my clothes slip from your clothes

He wanted the garments he put on of her affection in his heart, God says, and the garment of piety is better, and it is directed to me by the evidence of situations, such as the Almighty s saying, for the best provision is piety.

( Chapter on the remembrance of what these impurities are removed from these places )

Scholars have agreed with Sharia that pure, purifying water removes it from these three places, and we have everything that removes its eye, it is removed from dirt, stone and fluid.

( Mind that came in )

The knowledge that piety has produced in His saying, And fear God, and God will teach you, and His saying: If you fear God, He will make for you a division. That knowledge is the purifying remover.

[ The ratio between stones and hearts ]

The scholars also agreed that the stones are removed from the two outlets, which is what is expressed in the Sharia as istijmar, and it is not correct for me to istijmar with one stone, for it is the opposite of what was called istijmar, for the jammah is a group and less a group is two. After that, your hearts became hardened, as they were like stones, or harder and harsher than what should be purified from them.

[ The stones from which rivers erupt ]

And there are stones from which rivers erupt, and they are from the hearts of the abundant and vast sciences surrounding the most information and their exploding out on the tongues of scholars for education in the various arts.

[ The stones that crack and water comes out of them ]

And there are stones that are cracked and water comes out of them, and they are the hearts that are overcome by conditions, so they appear on the tongues of their owners according to the extent of the cracks of them and the extent of the knowledge that is in them, so people benefit from them.

[ The stones that fall from fear of God ]

And among the stones that descend from the fear of God, and the falling of hearts like stones in their descent, is their descent from their dignity to their servitude and their consideration of their impotence and shortcomings in their originality. We have said that water is the purifier that removes impurities from these places. He came out of it, and it is knowledge in consideration, just as fear of what is purified by it, for fear is one of the characteristics of the scholars with God who are satisfied with them.

[ The pure and purified knowledge ]

And knowledge is pure and purifying, especially knowledge that is produced by piety, because other sciences are pure and purifying, so what is in strength like this knowledge to which we refer. The stones that are in the mountains He wants, and the mountains are the pegs with which God dwells, the pile of the earth, and when He made them pegs, He bequeathed them. So she descended from her height, though she was descending from her Lord, out of fear of God, careful that she would not have a fortune in the hereafter to which she would move.

[ The manifestations of the truth upon the hearts ]

As for the specificity of its purification, the two outlets, and he considered the two outlets that are the thickened outlet, which is the reflux, and the gentle, which is urine. Know that the Truth, Glory be to Him, is in the hearts the manifestation of the first manifestation in the thickets, and it is His manifestation in images that are perceived by sight and imagination, such as seeing the truth in sleep, so I see it in a form that resembles images perceived by the senses, and he said, He is not like Him. Something so that this knowledge removes from your heart the restriction of the truth to these images in which it becomes apparent to you in the state of your sleep or in the state of your imagination in your worship, when His Messenger, may God bless him and grant him peace, told you about him, the Most High, not from his whims, for he, may God s prayers and peace be upon him, does not utter whims.

Worship God as if you see Him

So he came while she was giving the facts

[ Imagination unfolded ]

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, when he said to those who said I am a true believer, what is the truth of your faith? He said as if I am looking at the throne of my Lord prominent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 383 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!