The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Chastity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 339 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In it I mean in modesty in his saying: He is not ashamed of the truth. What is required of it is an obligation upon you, and what is not obligatory upon you is Sunnah and recommended. If you wish, you do it, and it is better. The face of man and everything is his reality, his self and his eye. It is said that the face of the thing, the face of the matter, and the face of judgment, and by this face he intends the reality of the name, his eye and his soul. The Almighty said that that day faces radiating to their Lord, looking at their eyes, and faces that are looking forward to Him. Conjectures, but conjectures are based on the reality of man

Modesty is all good, and modesty is from faith, and modesty brings nothing but good

[ The boundary between the facial function and the hearing function ]

As for the whiteness that is between the excuse and the ear, and it is the boundary between the face and the ear, it is the boundary between what a person is required to do in his face and action in his hearing. The prohibitions of God Almighty said to His Messenger, may God s prayers and peace be upon him, Tell the believing men to lower their gaze, and tell the believing women to lower their gaze by what they see inwardly. With it, that whiteness between excuse and permission, and it is the subject of suspicion and the form of suspicion in that is that he says, I listened to him in order to respond to him and about the person who was backbited, and this is from the jurisprudence of the soul. To verify that I heard what he said until he forbade it with certainty, so make excuses for him, and he who does not have an excuse will be in the position of excuses. Where did God guide them, that is, He made clear to them the good from that from the bad, and those are the people of understanding, i.e., they understood what we wanted, and it is from the core of the thing preserved with peel. He who has authority is afraid of his transgression against him, and if he is able to stand up from his seat, he leaves, then that is his washing, if he wishes.

[ Washing and pickling what has fallen out of the beard ]

As for washing and pickling what has fallen out of the beard, they are the transient issues, for the beard is something that presents in the face what is part of the face and is not taken in isolation, like the issues that are presented to you in yourself of issues outside of yourself. It is the consideration of the saying of those who say that it is obligatory to wash it, and if you do not have to purify it, then purify it in desirability or leave it because it is what is necessary for you, but it is a deficiency in the sentence. Contrary to the apparent ruling in what includes a directive to the hypothesis and a directive to the Sunnah and desirability, then the obligatory act must be acted upon, whether it is an act or an omission.

( Chapter on washing hands and arms in ablution to the elbows )

The scholars unanimously agreed with Sharia on washing the hands and arms in ablution with water, and they differed about the inclusion of the elbows in the washing. ?

( The ruling of the sub has arrived on this )

[ Washing hands with generosity and arms with trust ]

I say after defining the apparent ruling that we worship God that washing the hands and arms, which are the wrists, wash the hands with generosity, generosity, altruism, gifts, and fulfillment of trusts, and he is the one for whom altruism is not valid. If he washed his arms in ablution, he would allow the elbows until he started to the upper arm, and this and similar epithets of the hands and the difference in the limit of the hands are most of it to the armpits and least to the separation from which the forearm is called, so the insertion of the elbows remains.

[ Connecting or seeing the causes as ease and sympathy ]

And the accompanying part in the subconscious is seeing the reasons by which the servant is at ease and feels comfortable with himself, for man, in the origin of his creation, was created with fear and fear of poverty, which his reality gives him from


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1374 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 339 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!