The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Chastity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 337 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

We have if you say obligatory or obligatory

[ It is obligatory to leave it and the recommended one to leave it ]

Then we say that it is obligatory if the hand is over something on which the Shariah rules that it was usurped, or that it was stolen, or that treachery occurred in it, and everything that the legislator did not allow her to dispose of, and the differences in these cases are clear, then she must be purified from all of this and he will respond with what is purified in its place if God willing, this purification is obligatory for her. The issue of unanimity in every denomination, Shariah and rationale, for people are unanimously agreed that asceticism in this world and abandoning collecting its debris and leaving what is in his possession of it are more important to every sane person. The money that is in his hand due to a suspicion that has arisen for him in it has been slandered in his solution, so he does not have the right to hold it, and this is piety. The reward for that is closer, and this is in purity What is recommended is more important, and it is desirable to leave what is permissible

[ The night is hidden and the day is testimony ]

And as for their difference in the necessity of washing it from sleep at all, and for those who constrain that to sleep at night, know that the night is hidden because it is the place of covering, and that is why he made the night a dress and the day a testimony because it is the place of appearance and movement. Virtues, for he collects what he does not have provision for, so it is curiosity because he collects it for his heir or for someone else. The livelihood of a person is what he collects, but it is what he is nourished with. Know that the sleeper is undoubtedly in the world of the unseen. So his ruling is weaker, that you do not see him. He made sleep a slumber, for it is undoubtedly rest, and at night it is stronger, for in it is more absorption than the sleep of the day, and the unseen is an origin, the night is an origin, and testimony is a branch, for the day is a branch and a sign for them. For vision, it is more like ignorance, for ignorance of a thing does not explain its ruling.

[ The sleeper is in his sleep and the ignorant is in his ignorance ]

And since the sleeper in the state of his sleep does not know anything of the apparent matters in the world of martyrdom in the right of people, sleep is pure ignorance except in the case of the one whose eyes sleep and whose heart does not sleep as the Messenger of God, peace and blessings be upon him, and whom God wills from his heirs at once, and when the day was clarifying things and making clear Images of themselves and what appears to the pious is what he avoids from harmful matters and what he does not fear is more like knowledge, for knowledge is the clear ruling of the Sharia regarding things. He was not exposed to his corruption, the Sharia obligated him to purify the teacher from the sleep of ignorance. His saying, Where did his hand sleep and they participated in sleep? But the street mentioned the night, because most of the sleep is in it, and it never takes into account the majority, so he made this ruling in sleeping at night and observing sleep more than taking into account the night s sleep. group if t If the sleeping person moves with his hand or his leg, and that movement causes him to break a jar or something else, or a small baby boy, his hand gets to his mouth and hurts him, or he stops breathing, and he dies. The day by which he revealed him and awakened him. Likewise, the scholar is with the ignorant. If he sees him behaving in what he is not aware of, by virtue of the law, he alerts him or the situation of the law between him and that act. So it is necessary to wash the hand among us, and it is necessary to wash our hands, and it is necessary inwardly for the unaware while he is sleeping during the day, the ignorant one who is asleep at night. As for our consideration of purity before entering it into The vessel, for it is with knowledge and action we are engaged. Knowledge is water and action is washing, and with them the purification is obtained, so washing it before inserting it into the ablution vessel is what he decides in himself from the beautiful intention in that action to the side of truth in which there is happiness when starting the action in detail. This is the meaning of washing the hand before inserting it into the ablution vessel. In the purity of the inner

(Connected) Rinsing and inhaling

Sharia scholars differed in them on three sayings


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1366 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 337 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!