The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing Gehenna and the most of creatures punished in it and knowing some of the higher world.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 300 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Undoubtedly news for every sane person who knows the word, for God has told us that this is forbidden and this is permissible, and that is why the Almighty said in censure of those who said about God what he did not say, and do not say what your tongues describe as lies, this is permissible and this is forbidden, so that you fabricate the news of the truth because it is the truth that God has for you. However, it is not in the power of human beings in most things to realize the ugliness or the goodness of things. If we know the truth about them, we will know it, and from them what comprehends its ugliness is rational in our knowledge such as lying and the infidelity of the benefactor and the goodness of reason like honesty and thanking the benefactor and the fact that sin is related to some types of honesty and reward is related to some types of lies, so God gives The reward is for what he wants of ugliness and goodness, and that does not indicate the good or the ugly of something, like lying in the deliverance of a believer from perdition, for which a person is rewarded. He withholds it from whomever He wills, as He said, He selects for His mercy whomever He wills, and God is of great bounty.

[ The rank of the soul and breathing and the connection of death to life ]

And know that the most severe torment of creation in Hellfire is Satan, who enacted polytheism and every transgression, and the reason for that is that he was created from the Fire, so his torment is due to what he created from it. His life was and through him was his doom and his perdition based on the reality of the soul from his being a breather, not from his being a breath nor from his being a breather only, but from his being attracting by the attractive force the breath of cold air to his heart and expelling by the driving force the hot, burning breath that secures his heart, so the cause of these conditions is his life.

[ The most severely tormented person is in the Fire ]

For the one who is thrown into the fire is breathing, but it is not devoid of one of the two sides. Either he does not breathe in the fire, so his condition is that of the hanged one who is strangled by a rope and kills himself, or he breathes and is attracted by the attractive force of fiery air that burns, if it reaches his heart, he burns him. That is why we said about the reason for life all these things. The torment of Iblis in Hell, including the horns that it contains, is contrasted with fire, which is the origin of Satan s genesis, so his torment will be with the roaring and what is a composite fire in it from the corners of air, water and earth. It is a sensory fire, which controls his senses, his animality, the exterior of his body and his interior, and a spiritual fire, and it is the one that shines on the hearts, and with it his soul is tormented, the mastermind of his temple, which he commanded and disobeyed.

[ The Day of At-Taghabun: The Day of Torment for Souls ]

There is no torment on souls more severe than ignorance, for it is all unfairness, and that is why it is called the Day of At-Taqabun. So I will be aware of my affair, and he will be slandered in himself, and the disobedient will realize on that day all who are obedient and disobedient. In the door of the Day of Resurrection, God willing

[ Hell: the pain of its people is an attribute of divine wrath and its presence is the site of the merciful revelation ]

And when we informed you about the level of the soul and the breath, we brought it to you so that you may know that Hell is the attribute of the sufferings of its people with the attribute of divine wrath, and only by its existence is the divine merciful descent.

In the authentic narration, the soul of the Most Merciful came with the expression of anger

Breathing was attached to the attribute of anger with whom it befalls, and that is why when the soul of the Most Merciful came from Yemen, the divine wrath came to the infidels with the killing and the sword that the Ansar fell upon. Wasn t anger and perfected the image in Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, so he did it against the infidels in order for them to repel the word of God as an attribute of anger, so the Most Merciful relieved him of what he commanded of the sword and relieved him of his companions and supporters, so he found relief, for he found where he sends his anger, so understand from this the pain of the people of Hell and the veiled image of Muhammad on The divine wrath is upon the enemies of God, and that the pains were sent upon the enemies, so it took hold of them, and God breathed away from His religion, which is His command and His words, and He is the eye of His knowledge in His creation and His knowledge of Himself, the Exalted and Glorified. fire

[ The Hundred Darknesses of Hell and Its Followers ]

Then know that God has placed in it one hundred draconmas opposite the stairs of Paradise, and for every dungeon there is a special people for them from the divine wrath that befalls them special pains, and that the one who takes charge of their torment is one of the rulers whom we mentioned in the chapter before this from this book, Al-Qa im, Al-Iqlid, and Al-Hamid


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1207 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1208 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1209 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1210 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1211 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 300 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!