The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 528 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The angels prostrated to him, so with one disobedience you took him out from your side, so it was revealed to him, O Ibrahim, do you not know that the disobedience of the beloved is severe for the beloved

( will )

Divine by what God withholds from His doing

God Almighty revealed to David, peace be upon him, O David, warn the Children of Israel to eat desires, for hearts that are attached to desires are veiled from me.

( will )

Divinity in the remembrance of God anyway

Musa, peace be upon him, said, Oh, my Lord. A is far away. Are you so far away from me, or a relative, so I will protect you? God Almighty said to him, I am sitting with whoever reminds me of me. I am with him. He said, Which deed is dearer to you, O Lord? He said, My remembrance is abundant in any case.

( will )

Divine by night

God Almighty says, If he descends in the remaining third of the night to the lowest heaven, whoever claims to love me and sleeps on my behalf lies. Isn t every lover seeking solitude with his beloved? I am aware of my loved ones, and they represented me before their eyes, and they spoke to me about watching, and they spoke to me in my presence. Tomorrow, I will acknowledge their eyes in my paradise.

( commandments )

what

God Almighty spoke with it to His Prophet Moses, peace be upon him, and remember me, Moses, come close to me and know my destiny, for I am God, Moses. Your heart said Moses, Why did you create me, O Lord, and I was nothing? He said, I wanted you for good. He said, My Lord, who is Ali? He said, I have placed you in my paradise in my neighborhood with my angels, so that you will be there eternally, smooth, joyful and happy for ever and ever. Moses said, O Lord, what should I do? He said, Your tongue will still be wet. From my remembrance and your heart and fear of me and your body preoccupied with my service and do not feel safe from my plot and if you see your foot in heaven Moses said, Lord, why did you test me with Pharaoh He said, I only made you for myself I speak with your tongue to the children of Israel, so hear them my words and teach them the law of the Torah and the Sunnah of the religion and the paths of the Hereafter Moses inform the Children of Israel and tell them that when I created the heavens and the earth, I created for them people and inhabitants, so the inhabitants of my heavens are the angels and the purest of My servants who do not disobey God as He commands them and do what they are commanded. I elevated him to the rank of my angels, and my heaven made him lawful with them and rewarded them with the best of what they used to do, O Moses, tell the children of Israel about me that when I created the jinn, men and animals, I inspired them with the interests of the worldly life and taught them how to dispose of it to seek its benefits and escape from its harms. I inspired my prophets, my messengers, and the elite of My servants, and I taught them the matter of the principle, the return, and the other creation, and I showed them the way and how to reach it, O Moses. He was one of the rest of Adam s children and I attached them to my prophets and angels in the abode of the hereafter, the abode of decision. Moses said, Oh Lord, if you created us in Paradise and sufficed us from the trials and tribulations of this world, wouldn t it be better for us? He said, O Moses, I did to your father Adam what I mentioned, but he did not know her right and did not keep my will and did not fulfill my covenant. Rather, he disobeyed me, so I expelled him from Paradise, and when he repented and repented, I promised him that I would return him to her, and I made a promise to myself that no one of his offspring would enter it without my will, and I fulfilled my covenant, for my covenant does not reach the wrongdoer. Who will not enter my Heaven for the arrogant, because I have made it for those who do not desire exaltation on earth nor corruption, and the consequence is for the pious, O Moses, call upon My servants and remind them of My deeds, for they do not remember anything sooner or later, for them, and for them, and for them, and for them, for the sake of it, and for them, O Moses, when it is good for them. They benefit him, O Moses, you created heaven on the day you created the heavens and the earth and adorned them with the colors of beauties, and you made the bliss and joy of its people a soul and a wind.

(And from the divine commandments)

O son of Adam, pray four rak ahs at the beginning of the day

A divine rebuke includes a commandment

God says, O son of Adam, I am incapable, and I created you from something like this, so that if I equalize you and do justice to you, I walk between your hands and the earth is from you and a hand means a sound.

(will) divine with compassion

God says, O son of Adam, if you give credit is good for you, and if you hold it is bad for you, and do not blame it lightly.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10744 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10745 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10746 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10747 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10748 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10749 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 528 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!