The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 476 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Regarding the limit and the measure, he has mercy on the closest neighbor to him, which is himself, and has mercy on an image that God created in his image, so he combined the two good deeds out of consideration for the proximity of the neighbor and observance of the image, and any neighbor other than himself is farther from it. The lack of others in him and he is astonished about his own lack, as he may enter him arrogance and self-admiration for that, which is a great disease, so the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, commanded him to start praying for himself, so that he would obtain the characteristic of being poor in his own right, and the character of lack would be removed from him, the characteristic of wonder and favor upon others, and in the effect of that he prays for others to be poor and purity That is why the servant should begin by himself in supplication and then supplicate for someone else, for it is closer to the answer, because he is sincere in servitude and servitude, and such consideration is overlooked. Peace be upon him! And and from my offspring, our Lord, forgive me and for the religion and the believers on the day the calculation will be established, so he started himself and said that those who have guided God, so I will give them to them, and I will give them to God. The reward for this call to prayer is if it is of length. If it is of length, which is the virtue and neck of the congregation, then they are the best of people in congregation. And whoever narrated it by breaking the hamza, then he is the best of them, following what they see of the good that they have on the call to prayer. that

( will )

And if you are a ruler, judge with truth between people and do not follow whims, for he will lead you astray from the path of God and the path of God is what He has legislated for His servants in His books and on the tongues of His Messengers who stray from the path of God. turkish oblivion

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, says: Take account of yourselves before you are called to account.

And God made me witness in this a great spectacle in Seville in the year five hundred and eighty-six, and the day of this world is also the Day of Judgment, i.e. the day of recompense, because of the establishment of the punishments in it to make them taste some of what they did, that they may return. Deed and the Hereafter are not like that. That is why he said in this world that they may return, meaning to God with repentance. On the Day of Recompense, the Day of Recompense is also the Day of the World as it is the Day of the Hereafter, and it is in the Day of the World that it is more beneficial, so judge with truth, for God has decreed in this world with truth by what He legislated for His servants, and in the Hereafter with what He said, for the judges in this world are three and the same. In Heaven and two in Hell, which I advise you to do if God opens the eye of your insight and grants you to return to Him called repentance. Family and start working with the fear of God in the state you are in from goodness, no matter what it was, for God in every case has a door to bring you closer to Him, so knock on that door and it will open for you, and do not deprive yourself of His goodness. If your gesture is proven upon it upon your repentance, that condition praises you. If you separated from it, it was against you, not for you, for it did not see any good from you. This is a subtle and gentle meaning that no one notices, for it does not bear witness to you except for what it saw from you. Achieving what is in it of the legitimate good, and by that I mean every permissible situation you are in, for your repentance is only your turning away from transgressions and you should not move with a movement unless you intend in it to draw near to God until what is permissible. That is why you come to him and you will be rewarded for it, and there must even be a disobedience. If you come to it, it is a sin in it, so you will be rewarded for believing in it. It is a sin. Therefore, a believer s disobedience is never saved without a good deed mixing with it, which is the belief that it is a sin. The meaning of mixing, so the good deed here is the belief in the other bad deed, that it is bad, and perhaps God is obligatory, so you return to them with mercy.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10521 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10522 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10523 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10524 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10525 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 476 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!