The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 433 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Things go, sciences go, secrets are missed, and any deception is more severe than denial, and there is no doer but God. Rather, he is one who has been given wisdom and articulated speech.

[ Virtual in the hypocrisy ]

And from that hypocrisy in the hypocrisy

The mirror shows us what makes us *** from the change in the images it holds

I was confused about what I was created for *** and we have no home, but we have a wall

He said: He preserves in seeing the images of transfiguration in the images of beings, for God has not set an example for you in this world, in that the images appear in the mirror from the beholder, and what is in the mirror is manifested in another mirror. From a mirror, then look at the hypocrite and its moderation and the most upright of it, and look at the mirror of your existence. Then the manifestation of the truth in it is more complete than every transfiguration that is, so strive to look at the manifested truth in the mirror of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, so that it will be imprinted in your mirror, so you see the truth in the image of Muhammadiyah with the vision of Muhammadiyah, and you do not see it in your image, as the man said to the one who said I saw God, so he made me forget about seeing Abu Yazid, so the man said to him Because seeing Abu Yazid one time is better for you than seeing God a thousand times. When that rich man saw him, he died, so it was said to Abu Yazid about him. Abu Yazid said, The truth was manifested to him according to his destiny. ?

[ The flower is for the people of the gaze ]

And from that flower to the people of the gaze

The flower of the earth is nothing but a trial *** pervade the people of the earth with its rulings

And whoever perceives it is a fitnah *** that is the one who perceives its signs

He said, The eyes have not been blessed with better than the flower of the garden. Indeed, we have made what is on the earth an adornment for it, and the best adornment for it is the men of God, so make them your park so that you may be one of them. If you are a sky while your earth remains on you in its place, and that is perfection, for he is one of the men of God who destroys its eye, because of the Almighty s saying: Every one who is on it will perish. It denotes the scientific spiritual life

[ Sedition may be paradise ]

And from that, sedition may be a paradise

The one who is preserved is concealed in his temptation *** the jacket of the one who is kept in his paradise

And he will be protected from the arrows of Al-Adiyy *** So is the gnostic in his paradise

He said, There is no doubt that temptation is a paradise, for it will cover in its time the matter to which your soul will turn, for you are seen from the side of the truth with the eye of truth in the event of temptation what will happen to you and do not be tested and tested until you gain control of yourself and make your strengths yours and you lower the veil between you and what matters are upon him until you see What will extract this sedition from you? If a man wants to get rid of this predicament, then let him look at the principle that he was upon before the trial, and God has referred you to him. He is with the truth, so be with God in the matter of your existence on that ruling. Do not add anything to that except what the discourse requires. So stand with him.

[ From that who betrayed betrayal betrayed trust ]

It is from that who betrayed betrayal betrayed honesty

O you who are veiled in his honor *** do not look at the traitor out of his uniform

The plotting of the secret in his creation is a betrayal of his honor

He said, This is a joke that the people of God, the people of criticism and discrimination, neglected. So how about someone who does not have this position among the people of God, which is that you do not betray betrayal except by fulfilling the trust, then you are a traitor from where you think that you are not a traitor in fulfilling the trust to its people, for betrayal demands its judgment and its judgment is enforceable in everyone, for man Undoubtedly the bearer of a trust according to the text of the Qur an, and if he performs it, he has betrayed the betrayal, and if he does not perform it, then he has lost it


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10348 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10349 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10351 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10353 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 433 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!