The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 412 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Indeed, he would not have heard their hearing, and he rewarded him until he hears the words of God and heard Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, in the form of Muhammadan. Take me and my mother to God, especially the book, the book, which included a right to create a letter that came to the meaning and made me a prophet, for the laboratory is the right and made me a blessing to increase an Essawi image in the truth, wherever I was in the cradle and others, and I will give me the prayer, and I will pray.

He who knows himself knows his Lord

So consider these signs and look behind these curtains

[ He who is not like him is neither dead nor alive, from all who have him ]

And from that who is nothing like him, neither dead nor alive, from everyone who has it in Chapter 423. He said: He who created death and life is not described by them, for he was or they are not what is alive, so understand and say to him the names that have the attributes, so he is known by name, not by attribute. What is mentioned in the description is a book or a Sunnah, it is mentioned in the Qur an, and to God are the Most Beautiful Names, so call upon Him by them.

It is stated in the Sunnah that God has ninety-nine names

And he said to God to return, for it is the repentance and to Him, because repentance to God and repent to God for all, O believers, and to Him, all of him return the whole matter and said: Do not return to him until he returns to you because he is the first.

[ In Rolling Over Rolling ]

And from that Al-Tashrir in Al-Tasmir from Chapter 424, he said Al-Tashrir removes what is in gold from the dust of the metal in Al-Tashhir. Your separation from him found someone else like you, and the matter is still like this.

His submission and striving, his curiosity diminished, and what was in it of the origins and branches became apparent to him, so he knew of striving for who he is and for whom he is, and these are the ways.

[ He who fled from peace to war ]

And from that, he who fled from peace to war from Chapter 425 said: He who knows that guidance to the ways of God in jihad flees to peace from war, for God has commanded him to seek and said, No one inclines toward peace except for one whose weakness is evident, or one whose eye is well-known, and said the names have the judgment, so which one? The name of a ruling for you or against you, then you are his, and it is one of the names of God Almighty, so he is your Lord, and that is why the additions increased, so it was said: Abdullah Abd al-Rahim Abd al-Rahman Abd al-Kafi Abd al-Baqi Abd al-Kabeer The names have reached what they have reached, as well as the metaphors of his saying that My servants found a servant of our servants, that I am God, and he is the protector. The noun of prevention, which is the pronoun ya, is the addition of a thing to itself

[ the veil is the veil ]

And from that veil is a veil from Chapter 426. He said, The king s veil is his veil so that he can see with it whosoever is attached to the eyes of the subjects. Is it by the veil or transgressing it by seeking to see the king? The veil is a trial from God. The chain of narrators is higher, and the more it says high and we know that, so he said: Pray to God with insight, so the king is gone, I am and whoever follows me, so the Messenger is gone. Abu Yazid said, My heart told me about my Lord. What God casts by lifting the means or from behind a veil what He speaks to you in the form of manifestation, where He was or He sends a messenger of your kind and other than your gender

[ What the creature must do to fulfill the rights ]

Among that is what the creature must fulfill from the rights of section 427. He said rights vary according to the diversity of creatures among the common people, and he said that rights vary due to the diversity of divine names among the special servants of God, and he said that the rulings differ because of the different names. Malik on the authority of the sea pig, and he said: It is forbidden. In you, and if you must be in the ruling of names, then be in the ruling of the divine names, and you will have the honor

[ Great generosity for people of determination ]

And from that the generosity of generosity to people of determination from Chapter 428, he said: He who is generous to forgiveness and forgiveness in existence is pardon and forgiveness, and forgiveness and forgiveness is generosity, so forgiveness from him is the generosity of generosity.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10252 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10253 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10254 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10255 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10256 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 412 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!