The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 410 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

you read

The degrees of Paradise on this are based on the number of verses of the Qur an, and he said, God created you, and whatever you do, he is the worker. So where do you ascend the workers? There must be a relation in the work to the servant, so the relation to the creation and the work to the truth is the honor of the servant, I mean adding the work to him, whether the servant feels that or not.

[ interrogation world world ]

And from that the questioning of the scholar, the scholar from Chapter 412, he said, The scholar only inquired in order to be distinguished by him in whose heart there is doubt from those in whose heart there is no doubt, so he knows the world other than the world to establish the argument. From the side, this is a believer who was assigned to believe in what he is a believer in, and he said, May God forgive you, for why did you permit them to ask questions, not to deny the standing of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, who gives what we went to and said he did not praise the one who praised him except for his ignorance.

And he also knew about them, but he does not know what he has of them except with a definition from God. You said, and from here also was the ultimate argument for God against His servant

[ Anniversary Bushra ]

And from that remembrance is the glad tidings of Chapter 413. He said the remembrance is the glad tidings of the memorandum of inheritance, and in the right of the one who is cared for it is good tidings of acceptance, and in the right of the one who is not cared for is good tidings of deprivation. One of them was preached to the female, his face was used as a boredom. With directness, this was only in the isthmus. As for the two sides, it is not that the sensory side is transmitted by the mind, and the rational side is not witnessed by sense.

[ From Ghar Agar ]

And from that, the one who was jealous from Chapter 414 said, Out of the jealousy of God, he prohibited immoralities, so He made them forbidden and forbidden. Imagine that he who does not know that this is an insult and it is veneration, because it is one of God s rituals and prohibitions. He who has piety of hearts and said,

The saying of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, Saad is jealous, and I am more jealous than Sa d, and God is more jealous than me.

So he made immorality forbidden forbidden just as he prohibited Mecca and others

The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, forbade contemplation of God s Essence

And the Almighty said, and God Himself warns you, for the prohibition is evidence of veneration, and he said, God has not commanded you except with what is best for you, and it is great with God. There you are satisfied

[ The least punishment is hitting the necks ]

And from that, the lesser punishment is hitting the necks from Chapter 415. He said what is meant by striking the necks is the removal of the life of this world, so by what thing does it cease, then it is that? He said what is meant by striking the necks is the emergence of the life from which God took our sights from it. Only the people of revelation and existence know that, for the dead has a moaning, and he said, It is not right to strike the neck until you own it. So whoever hits it without an angel is bound by him, and I owned his neck in it, it is owned by the guardian of blood. right like you

[ Nothing is what then understand ]

And from that non-existence is what is then understood from Chapter 416 He said: What is then but God and the possibilities, God exists and the possibilities are fixed, then what is non-existence? Enter in the rule of negation from the impossible, and with this, then there is a presence that decides it, visualizes it and forms it, and forms and forms only what is then, then the impossible, then he said absolute non-existence is what does not make sense in an image and what is then, then there are only three, obligatory, impossible, possible, obligatory, referral and possible, and all of that is reasonable. And every reasonable is restricted, and every restricted is distinct, and every distinct is separated from what is distinct from it, then distinct, then non-existent, not distinguished, so then non-existent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10241 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10242 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10243 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10244 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10245 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10246 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 410 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!