The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 386 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The truth ceased. What he owed to anyone but received, and there was no response except to grant, and no grant except to be afflicted and exposed, and that is because the taxpayer claimed what he did not have, and separated what he had to deliver. If the appointed term comes, and the blind ends and the blind sees, the definition comes, the assignment ceases, and the inflection remains, and he moves in an ideal form to an imaginary presence in which he sees what has been presented. The violation of the ship, the regret of the one, how did the capacity not exist and regret the other on its negligence and the paradox of the congregation, so he gave it in the abyss, and what I realized is a protective fire, so he says, "Let me not, and I did not give it to me, and I did not give it to me, and I did not. But he is with the congregation, so he says, Read his book, for I thought that I would meet his account. The watchman said, and it is a strange saying. So, when the call is made by the one who hears the supplication, eat and drink blissfully for what you have done in the past days, meaning the days of fasting, which is the doctrine of the people.

[ Decoding the blind and the named term ]

And from that, releasing the blind and the term named from Chapter 282. Whoever differentiates between the conqueror, the nasser, and the backer has known the realities of the levels of affairs, the nasir, by what he cast from his fear in his heart, and the hornet and youth upon those who rebelled and refused. Mercy, the one who bestows grace and the helper casts into the heart of the knower what he wills of knowledge in the knowledge, and the backer is an expert in whom he has a helper. If he sees the delegations and the longevity of the existence, the worshiper and the idol are realized and the black and the black is clarified.

[ Idol worship Qmen ]

And from that is the worship of idols Qamman from Chapter 283 It is true that people should not worship except what they believed of the truth, for no worshiper is but a created being, and for this reason the rights are directed to him, fulfill my covenant, fulfill your covenant, for everyone is from you. One of the signs of the Day of Resurrection is the well-known and reprehensible. Every belief is contrary to those who disagree with it and agrees to those who agree with it. Then there is nothing but an idol worshiper, and he is the preserver of it and the trustworthy. So see what this matter is astonishing, and what this secret has made clear, how the Preserved has returned to the guardian and sacrificed to the belief of others, uttering, and he is not the other, and he was ignorant of his command, and so Al-Tabri was signed. Nudity occurred, the wearer was stripped, and the groomer was blamed, for he is poor and miserable

[ Mawroud Basin and Maqam Mahmoud ]

And from that is the basin of Mawroud and Maqam Mahmud from Chapter 284. The sciences are confined to the whole, not infinitely detailed in the case of men, and what is with God is total, then the whole is detailed and what is then each. So in detail, the drinkers divide the drink, so it is multiplied, and it is one. For a meaning, so it is proven that it is a meaning that was said by the owner of Arabic, who was engaged in grammatical issues, and separated them from the letters of the alphabet, and made them tools for what they are of recourse, thus combining events and objects visible in the universes.

[ Conquering orphans, the morals of contempt ]

Including the subjugation of orphans, the morals of the ignorant, from Chapter 285, the wall is tilted, so do not conquer the orphan and do not collapse the questioner, for if the wall falls, the treasure of the young orphans will appear, and the hand of the Gentiles will rule in it, and the young orphans remain from poverty in humiliation and smallness. By collecting money, and by custom, men have the space for them. If he collects, then he is aware and given, but he is conscious, he is called, and what the supplicant does not answer. The rich is not the abundance of the present, but it is in the soul for those who understand the goal.

[ consisting of action ]

This includes the disposition of chapter 286


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10128 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10129 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10130 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10131 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10132 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10133 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 386 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!