The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 381 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

People of acquisition, rather it is specialized for loved ones

[ who drank rapture ]

And from that, whoever drinks joy from section 256, the drinker will not be happy unless he drinks wine, and if he drinks wine, then something has come of it because it confuses the minds and diverts between them and thoughts, so he makes the consequences in the news and reveals the secrets by raising the curtains, so it is forbidden in this world because of its greatness and the strength of its authority, and it is a pleasure for the drinkers wherever it was and for this reason She is honored and not easy in this world, forbidden and in the hereafter she is honored, she is the most delicious river of heaven, and she has the station of charity, her giving is the most generous of giving.

If I get drunk, then I am *** Lord of the khornaq and the bed

And he is truthful, and if his ruling separates him from him and he pardons him, he draws it, he also says and believes, and he said the truth

And if I wake up, I am *** Lord of the shoah and the camel

This position is higher, because he is the Lord of the animals, so you will be aware of this scale

[ who succumbed to temptation ]

Among that is the one who resorted to seduction from Chapter 257. He who sought seduction, and who did not see it, fell down with a fall in his hands, so he corrected the mistake when he descended and received from his Lord what he had received, so he repented and won a good return because he does not intend to transgress the sanctity, nor to go out of the light into the darkness, in opposition to the knower s masterpiece. And if it were to be brought to his death, the owner of the antiques is among the safe in the rooms, for it is the honor of knowledge to give the scientist every rank that it has from the ruling, and the knowledge of the secret is that the scientist does not cut off the knowledge of his Lord Almighty with an order, and if he cuts and judges, he is ignorant and unjust, and although he is not disobeyed except with his knowledge and there is no caliph Except with his judgment, the sinner does not say that, even if he believed it and was one of those who saw it and witnessed it, and the same is the ruling of those who obeyed him until the Day of Judgment. The sects were legislated, nor were the costs, nor did the expenditures rule, nor was there an appointed term, nor did the seer distinguish from the blind

[ He who is not watered from his water is not one of his prophets ]

And from that he who did not drink from his water was not among his prophets, from Chapter 258. He who drank from water revived the life of scholars, who drank milk distinguished among the men of Yemen, and who drank filtered honey was in his revelation of those who fulfilled. And honey is the knowledge of the wing owners, for it is the flag, the knowledge of all the people of their drink, and they achieved their doctrine. Whoever closes the door and the veil must be veiled, and they are the messengers of understanding, then the messengers are sent to determine the ways and establish the caliphs on the earth from the loan, in order to long the veiled souls with what they described and what they legislated of the required matters

[ Whoever erased his drawing, his name will disappear ]

And from that, whoever erased his drawing, his name disappeared from Chapter 259. He made antidotes to remove the harm of poisons, and inhabited only He is the survival of poisons, and the rulings were appointed for the survival of drawings, so they are infallible for souls until the management of these ghosts died. Meeting absence and watching loved ones, death came with its avoidance, so he evacuated the country, separated the soul and the body, restored everything to its origin, and combined it with its relatives and family. Forget him and kiss him and kiss him and hasten to him when he came and greeted him, the happy gave him his hope and the wretched left him and let him down

[ Who gave steadfastness the security of the verses ]

Among that is the one who gives stability the security of nights from Chapter 260. He who does not hide the nights becomes in the dead, O pure ones, do not take my enemy and your enemy as friends, do not treat them with affection and give to each one of them his covenant. Do not associate anyone with God, and he took monotheism as a corroboration for the hared, so it is difficult for the listener to not exist, how can he have a voice and was characterized by death?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10105 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10106 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10107 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10108 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10109 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10110 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 381 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!