The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 352 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

For if diseases were in eternity, the effect would not have existed. There is no cause or cause. The resemblance may appear in the forms of evidence. Proofs do not transcend in the same matter. It is known, and you are ignorant of it, so what you know, for you do not know what you know, so pay attention

[ The secret of white death, and we shall not be undermined ]

And from that is the secret of white death, and what has been undermined by Chapter 124. Who undermines what is abridged and what is abridged by hunger. Evil is the sleepless hunger. Hunger is forbidden. Fever is impregnable. Its distress and its revealing its sorrows, its white is sensory pain, its red is psychological pain, its black is mental illness, and its green is like the flower of a plant because of its scattering. So he brings him down the best house in the most fertile house, a house of pleasure and bliss, and he is watered from the spring of his mood from Tasnim. Ascension, so we knew that if the prostration at the top was described as the first one who died, then his resurrection was established, and if his stature was hidden by the earth, if the wall remained on the ground, it would not be characterized by demolition. Over them they are the people of trusts, and they have signs in them. So whoever knows his mark, he takes his trust, and if he wants to take what he does not have, what he has given him is his preparation or before him, and no one dies except by his time, and he is not arrested except without his hope, he is neither a loser nor a spoiler, whoever was his hopeful hope, for in him is the divine encounter and the existence of existence.

[ The Mystery of Death and its Missing ]

And from that is the secret of death and what is in it of missing from Chapter 125 Missing in death for every dead person. The home of the world is the place to reach hope as long as the term does not close it. It is the farm of the Hereafter, so where is the farmer and in it you gain the benefits, the harvest in the graves and the threshing floor in the resurrection and resurrection and storage in the home Animal slaughtering death is the greatest heartbreak and its slaughter to be cut off The ball is he whose commerce is a waste, his idea is a loser if he responds in Al-Jafra Where is the response in the Al-Hafra from his saying and we will raise you in what you do not know and warn it by his saying And you knew the first generation, so if it is a death, then it is like the death of you. It is the great and venerable sacrifice, the sacrifice of the son of Ibrahim Al-Khalil, and his slaughter between heaven and hell is an example in his isthmus for the people of consideration. One of the works and his term has expired with the expiration of the terms of the person who left his homeland, he has left his residence.

The heart is a house and knowledge resides in it *** With knowledge comes life, so do not seek anything but knowledge

What has been learned is the truth granted by *** except the Book for those who have been singled out for understanding

In it, then all sciences become astonishing *** For every healthy heart is the possessor of judgment

Or a forerunner, or an imam who has remained frugal *** hopes for grammarians, so he does not escape from an illusion

Salvation will come to a people obedient *** and it will come to a people if it comes in spite of it

God has men who lead them with chains to Paradise, as riders, and men for care that preceded and a word that was true and true, their hearts died in their chests when they were breasts of ignorance, yet they are said to them if they are happy, welcome, without fatigue, fatigue, argument or disturbance. sings from the flame, sustenance came to them from where they did not expect, and the truth called them, so they hastened and did not withhold

[ The secret of sedition in secret and in public ]

And from that is the secret of temptation in secret and in public from Chapter 126 Where is the strength and the helper on the day when the secrets will be tested, God says, so he has neither strength nor a helper, then he swore by the plural and the heaven with the return and the earth with the cracks to rise, so that the strife will be distinguished by the appearance of it. He who is not patient with the probe, and the probe is the most amazing thing in


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9962 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9963 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9964 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9965 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9966 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9967 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 352 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!