The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 290 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

If death is an expression of transition and isolation based on a divine reality, and it is nothing but the emptiness of truth from one thing to another, then what it has finished has no ruling in that aspect of it, and it is nothing but the creation of its own essence, and the work and the absence of emptiness remains only in the creation of what By his survival in existence, so to this divine reality death in the world is based. Do you not see the dead ask and answer with faith and disclosure, and you, O veiled, judge him in this state with eyes that he is dead, and so he came that the dead asks in his grave and the name of death removed from him the question, for the transition exists, if not that He is alive in the event of his death, as long as he is asked, so death is not the opposite of life, if you are wise

" The dead is the presence of death "

He kills people through ignorance, and they are alive with money and prestige among the creation

I have become a major illness that I will die from *** How is the cure when the disease has become severe?

If I had a purpose other than our master *** I would not have a disease that cures me

God is my Lord, I do not seek a substitute for him *** and my generosity and diction do not make me stingy

Its owner is called Abd al-Mamayt. God Almighty said, Even when death comes to one of them and

[ Death is the transition from the home of this world to the home of the Hereafter ]

The Almighty said, Then He will cause you to die, and He said that He has died and revived, and He said: The angel of death will take you and

He, may God s prayers and peace be upon him, said, In the sect that enters the fire of his nation, God will put them to death therein.

And death is an expression of moving from the house of this world to the house of the hereafter, which is an expression of removing life from it in the same matter, but God took our eyes, so we do not realize his life and death.

The text has been mentioned about the martyrs in the way of God that they are alive and receiving sustenance

And we were forbidden to say among them that they are dead, for the dead in us is moved and his life remains on him and does not pass away, but the governor and he is the soul departs from this king whom God has entrusted with the management of the days of his guardianship over him, and the dead among us knows from himself that he is alive, but you judge him that he is not alive out of ignorance of you and your standing with your sight and with your judgment in his condition Before his death was characterized by movement, speech, and behavior, and he became a disposer of it, not an act of it, and it is a warning from God to us that the matter as such is the disposal of it for the truth, not for you. The legislator was the one who ordered you and legislated for you, so this is greater than his disposition of you, which is his behavior of those who legislated this for you. Specific in a specific aspect, since it is a transition based on a specific divine reality and you do not doubt that it has a judgment in the Hereafter in Hell, for God Almighty will kill a people in Hell who were afflicted by the Fire for their sins, then God will revive them and this is before the slaughter of death, for death must be brought if the people of Hell remain In the fire who are its people and the people of God Paradise in Paradise and the doors are closed. Death is brought in the form of a saltier ram, and this strengthens the evidence that money is for mercy in the servants, and that time is the end of the period of pain, so he lies between Paradise and Hell, and the people of Paradise and the people of Hell see him and know him. There is no end to it from them. As for the people of Hell, they will enjoy seeing Him, hoping that He will rid them of what they are in by His presence and He will bring them out as He took them out of the world. It is not known that the period of misery is near its end. Then Yahya, peace be upon him, comes with the blade in his hand, and slaughters it in the sight of both parties. It is said about the sleeper that he is neither dead nor alive, so their bliss is the bliss of the sleeper in the Fire, and God has made sleep a hibernation, and comfort is from mercy, what is from anger, so it is more miserable as long as he prays the Great Fire, then he does not die in it and does not live. That he prays and that he does not die and does not live as much as what we give him in reality, then in the tongue that is for sympathy, then the ruling is transferred to him with the slaughter of death, so his rest is the comfort of the sleeper, so he does not die or live, meaning this comfort does not go away for him accompanied, so know that

[ Death in this world is the masterpiece of the believer and the grief of the infidel ]

Death in this world is the masterpiece of the believer, and the grief of the infidel, and his slaughter in the Hereafter is the masterpiece of the two groups, says some of the Bedouins from Bani Dabba

We built a dabba when he found the water *** Death is sweeter to us than honey

We are the sons of death, when death descends *** There is no shame in death if the term expires


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9689 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9690 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9691 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9692 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9693 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 290 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!