The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 268 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He has from God with his owner from the Divine Names, so he must in every soul have five rights that he demands to be fulfilled: the right of the one who comes to him, the right of his owner, the right of the traveler on his behalf in his travel, the right of his owner, and the fifth right is the right of God Almighty, and he is his companion who accompanies him in his travels, for he is the companion in travel as he is the caliph in the family So what God created is the most tiring of mind and heart among the people of revelation and presence who know God from the people of God, the people of witnesses to these matters, so the one who has no knowledge of matters imagines that the knower is at ease, no, by God, but rather he is more severely tormented than everyone else, for he is still in every soul seeking himself for a purpose. What God has witnessed, I would not have witnessed the fulfillment of these five rights, had it not been that God pardoned many by His mercy that encompasses all things, and that from God s mercy, God gave this servant of breadth and abundance of disposition and servants what helps them to perform these rights what man has been able to perform anything. And he does not demand all these rights except for those whom God has witnessed, exactly what we have mentioned, as he said that in that is a remembrance for him who has a heart or who gives ear while he is a witness, as it helps in the one human being in informing him of the revelation of the Qur an from a face. why n He is the one who is addressed with this whole thing, and he is the human being. He, the Most High, said, This is a message to the people, so it communicates to him about his being among the people, and that they should be warned by it against his being on the foot of arrogance and danger, so they should beware, and so that they may know that he is only one God, meaning he does what he wants, and he does what he wants. The minds of what he testified to them against himself that he is his Lord to do what is obligatory for the owned from the right of his master to whom he acknowledged the kingship and for this slave if a person buys it from someone else, it is his condition that the slave acknowledges his allegiance to the king and does not hear his mere claim that he is his owner and does not establish an argument against the slave by what his master says He did not recognize his ownership and many people neglected this amount, for the principle is freedom and the companionship of origin is nurtured, and after the recognition of the king, enslavement in this neck is already accompanied until freedom is established. They themselves said, I am not your Lord. They said, Yes. So the enslavement to God was established for them. So they demanded that the right of slavery be fulfilled. This confession is his saying. A forgotten precedent, so he who knows this reminds him, for God is with creation, he is the unknown companion of their absence from the witnesses of this companionship, so they do not demand the right of what is specific to him, and the one who witnesses it by faith or eye demands that. Protective infallibility, and it is the permanent witness, for it is permissible for him to do all that he disposes of in this state, for if the guilty servant is in the aftermath of his sin, he knows that he has a God who forgives the sin and takes the sin the knowledge of faith, and it was permitted to him and the stone was lifted from him in his conduct. And in it there is what excites and the hearts of notables from the presence of those who lead, so understand and contemplate guidance, and say, My Lord, increase me in knowledge, for I have only translated for you from a stable Shariah and a religion like a bright morning, in which there is no doubt, guidance for the pious, and God is saying Him.

Caliph, Hazrat Khilafah

The caliphate is God s secret in human beings *** so I have borne the harm that is in it

I am the Caliph, I have nothing but myself *** I am neither afraid nor afraid of others

The Caliph of Truth in the universes from noon *** in the image of the truth, whether angel or human

Whoever brought the text of the book with it *** a son and grandfather, and all of this is a remembrance

He was ignorant of notables about his rank *** and he was right and no one else was attached to him

If you saw him and angels fell down to himself in prostration, you would have said that magic

And from my father, his rank was immediately lowered *** and he is still a sinner like the one who disbelieves

[ The Caliph, meaning the one who succeeds the traveler in his family ]

Its owner is called Abdul Khalifa

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said in his supplication to his Lord on his journey, you are the companion on the journey.

It has already been said about him, and the caliph is in the family, so he called him the caliph when he appointed him, meaning that he is the caliph, i.e. the one who succeeds the traveler in his family is the caliph.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9612 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9613 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9614 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9615 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9616 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 268 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!