The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Isawi Poles and their secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 228 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Matters appropriate to the surah that he wants to oppose with matters that are appropriate in terms of words that did not happen or were, then they are falsehood, and falsehood is non-existence and non-existence does not resist existence. The people of his time, and everyone who did not follow his path, so the one who wanted to imagine his position without right is powerless

[ Abu Abdullah Al-Ghazal and his sheikh Ibn Al-Arif ]

Among their secrets is also the knowledge of nature, its composition and analysis, and the benefits of drugs. He knows that from them by revealing. Our sheikh, Abu Abdullah Al-Ghazal, was at Al-Marria, may God have mercy on him, in the event of his behavior from the assembly of his Sheikh Abu Al-Abbas bin Al-Arif. Ibn Al-Arif was the writer of his time. With its benefits, the tree or the star says to him, Take me, for I benefit for this, and I repel harm from such and such, until he was stunned and left bewildered by the call of each of them, loving him and drawing close to him. So he said, O my master, repentance. The Sheikh said to him, God tested you and tested you, for I have only shown you to God and not to anyone else. So whoever believes your repentance is to return to that place, do not speak to those trees that spoke to you if you were sincere in your repentance. So Abu Abdullah Al-Ghazal returned to the place, and he did not hear anything of what He had heard it, so he prostrated to God with thanks, and went back to the Sheikh and recognized him. The Sheikh said, Praise be to God, who chose you for himself and did not push you to be like you from his universe, and he is truly honored by you, so look at his ambition, may God be pleased with him.

[ The reasons are as manifestations of the truth behind her veil ]

And if he knows the secrets of natures and finds out about their realities, he learns of the divine names that God taught Adam, peace be upon him, half of them, and they are marvelous sciences when God informed us of them from this method. He benefits only with him and does not harm except with him, and he does not speak except with him, and does not move except with him, and the world is veiled by images, so they attribute all of this to themselves and to things, and God says: O people, you are the poor to God, and his words are true, and he is news, and such news does not include copies, there is no poverty except to God. This verse calls God with everything he lacks, and from this section the poor is the one who lacks everything and lacks nothing. We have a hearing, neither in the previous nor in the later, but our opinion was transmitted to us from a group of reasons to prove and not from this section. The saying of God Almighty is the verse A An orphan girl in the Qur an does not know her value because she has no value

[ Nurtures: Natural and Spiritual ]

Among their secrets is also the knowledge of the two origins in the world, namely, the natural and spiritual upbringing, and their origin, and the knowledge of the two origins in the natural and spiritual afterlife, and their origin, and the knowledge of the two origins, the emergence of this world and the emergence of the Hereafter, for they are six sciences that must be known.

[ Human Worship and Divine Powers ]

Among their secrets is that no one among them has completed this position without endowing six hundred divine powers that he inherited from his grandfather who is closest to his father, and he does with them according to what you give him. And every power takes him away from this section with the intention, so it is not required of the men of God, for they do not compete with the one with the solid power, for God did not ask them to seek help from him except in his worship, not that they make kings as lords, as claimed by a group of the People of the Book who took Jesus as Lord, they said that Muhammad seeks It is necessary for us to worship Him as we worshiped Jesus, so God Almighty revealed: Say, People of the Book, come to a word that is equal between us and you.

[ Maarij Al-Isawyin ]

Among their secrets is also that they do not cross in their ascents in terms of their father the second heaven, unless they turn to the nearest grandfather, for perhaps some of them will end up at Al-Sidra Al-Muntaha, which is the rank to which the deeds of the servants end. This amount of knowledge of the secrets of this group, and God speaks the truth and He guides the way. End of the twentieth part


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 918 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 919 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 920 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 921 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 228 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!