The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 240 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Good news in this house, so he inserted the truth itself in the lawsuit to walk its ruling in the creation, then he asked for the affliction of the truth of the lawsuit to show to the servants the truth of his claim. I would not be upon you until you know that the ultimate argument is for God, for He says that I taught you, and I only taught you from you, even if it was as some people imagine it. The door is corrupted. This saying is not done except by one who is ignorant of the matter. Rather, God has the ultimate argument in His saying: He is not asked about what he does, for he did not do it from himself at first, but rather did to you in your presence what you were upon in your proof. That is why he said, and they are being questioned when they are asked about it. His knowledge of what is related to them except according to what they are upon, so they know if they ask that He, the Most High, did not judge them except for what they were upon. We take our examples from our eyes, so we know their location and where the truth came from. There is no god but He, the Subtle, the All-Aware.

" Holy Dream "

He is not the forbearing one who reaps from you, but He who reaps, will give you respite

Kindness to you and kindness, so that you may *** in a situation where you see your restlessness

If he sees him saying, then he has *** Thank you for giving him your kindness

On you, not on him when he thanks you *** he has the right of you in exchange for you

[ The respite from the one who is able is the delay in taking the slave ]

Its owner is called Abdul Halim, and she is the presence of grace, who is able to take, so he delays the matter and gives the slave and does not neglect it, but delays it for a specified period and does not erase it because he replaces it With goodness, he covers him with the robe of goodness, while he is himself, to show God s grace and generosity to His servants. This is why He described sins as forgiveness, which is covering, and what He described as the removal of the eye, but He covers them with the garment of beauty with which He covers them, because God Almighty does not turn what He created into nothingness. The symptoms that do not stand by themselves are the images of those who are in charge of themselves, and this makes it a disgrace to them, and the weight of the deeds has come and likened them to the weights of atoms, and death is brought about, and it is a ratio, and the lineage is hidden from the symptoms in the form of a saltier ram. From the judgment on the existents, he did not return them to the judgment of non-existence. Rather, what is described as the physical existence, for this he described himself as the Forgiving and the Forbearing, which is respite. In it, the new creation will be clothed with the same conditions that you had if it wanted, but it is what it wills, so the matter is only as it is, for it does not will except what matters are upon it, because the will does not contradict knowledge and knowledge does not contradict the known and the known as it appeared and time. A. P. Do not alter the words of God, for they are as they are, and this Presence is about to prove power, for the one who is unable to enforce his power is not forgiving, and that is not a dream, then there is no forbearance unless he has power. The dream of the human body if it rots and cracks, and likewise the dream of sleep corrupts the meaning from its image because it attaches it to the senses and not to the senses until he sees him who has no knowledge of his origin, so he is judged by what he saw of the image that he saw, and the one who knows that comes and expresses that image to the meaning that came to him and appeared in it and returns it to Its origin is just as the dream corrupted knowledge, so it appeared in the form of milk and not in milk. The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, returned the interpretation of his vision to its origin, which is knowledge, and he stripped it of that form and in that form the rule of the dream is, therefore we say that it corrupted the image of knowledge, so the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, rejected it. Whoever was to his origin and removed from him what the dream had corrupted, and from here you know what the truth is of the rank of dreams. A man came to Ibn Sirin and was an imam in the interpretation of the dream. He said to him: I saw the oil in the olives. He said, Your mother is under you. So the man searched for that, so he married his mother and He does not have or has any news of that, and where is the picture of a man marrying his mother?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9498 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9499 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9500 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9501 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9502 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 240 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!