The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 220 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Detailing whomever of his servants willed, which is what was left over from the milk in a mug, and it happened to Umar, because whoever drank from that bounty, he aged with it the place where he drank it. Hence, Umar was without other names. And the picture is in sleep, without other than the age and companions who do not have this name, so all Raziq Marzouk. As for the moral or sensory sustenance on the division of moral and tangible livelihoods, and from this Presence, the Almighty says, And We will test you until we know. It reaches God, as he told about himself, so he said, God has the ultimate argument that has no interference and no interpretation .

Hazrat Al-Fath is the name Al-Fattah

Hazrat Al-Fattah for the opening and what *** does a person know about what is opened for him

The Lord of creation is in goodness and in *** every evil has come to be beautiful

Perhaps a person knows him, and he does not know what he has sent down

Then a person may know it, and he does not know the thing that is for him

[ This Hazrat Abd al-Fattah has a picture, meaning and isthmus ]

The owner of this presence is called Abd al-Fattah, and it has an image, meaning, and an isthmus. Only Adam, peace be upon him, with the knowledge of names, and Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, possessed it with the summaries of the words, and except for these two people, what was mentioned to us and from this presence descended when the victory of God and the conquest came, and we were fighting. In the city of Fez in the year five hundred and ninety-one, the soldiers of the Almohads crossed to Andalusia to fight the enemy when his affair became too strong for Islam. What do you have about that? He said that God had mentioned and promised His Prophet, may God bless him and grant him peace, with this conquest in this year, and he gave good tidings to his Prophet, may God s prayers and peace be upon him, with that in his book, which he revealed to him, which is the saying of the Most High: Indeed, we have opened for you a clear conquest. Standing in the completeness of the verse, then look at its numbers by calculating the sentences, then I looked and found the conquest to be in the year five hundred and ninety-one, then it passed to Andalusia, except that God helped the Muslim army and God conquered with it the castle of Rabah, Al-Arko, Karkoi, and so on. In addition to these castles from the provinces, this one I witnessed from the conquest of which is this description, so we took the Fah s eighty, the T s four hundred, the neglected Ha eight, the Alif one, the Mim forty, the B two, the Lea ten, the Nun fifty, and the Alif. As well as what we have mentioned about the conquest of the Holy House in what was combined with beating in the country, the Romans were defeated with a few years, mentioned in the two accounts, the small and large sentences. The conquest of Mecca was in the year eight, then we took the small camel of eight, so we dropped the one because the exponent asks to subtract it for the correctness of the number in the origin of the multiplication in the Roman arithmetic. Then we went back to the big camel and multiplied seventy-one by eight, and all of them were years, because he said in a few years, so the total was sixty-eight and five hundred, so we summed it up to the fifteen that are in the small camel. So the total was eighty-three and five hundred, and in it was the conquest of the Holy House, and this knowledge is from this presence, but Abd al-Salam Abu al-Hakam ibn Burjan did not take it from this, so he made a mistake and what the people felt, and we explained it to some of our companions when he came to us with his book, so it became clear to him that he was wrong in that, but it was close to the matter The reason for this is that he introduced another knowledge to him and corrupted it, and all of this is from the form of conquest, not from its meaning or from its middle, which is the collector of the two sides, and Adam had to enumerate all the language that occurs from its owners who will speak it until the Day of Resurrection, and it was for Muhammad, may God bless him and grant him peace.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9425 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 220 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!