The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 206 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Especially without the rest of the books and newspapers revealed, and God did not create any nation from the nations of a prophet and messenger from this presence except this nation of Muhammad and it is the best nation brought out for people and for this reason God revealed the Qur an in the right of this nation that you will be witnesses to people and on the Day of Resurrection the Qur an will come before us and we We present the rest of the people of the situation, and the reciters of us present those who do not have a Qur an like it, as most of us Qur an preceded us in progress and advancement in the ascension in the ascension of virtue among people on the Day of Resurrection. The number of verses of the Qur an is ascended by those who do what they have achieved from the Qur an. Whoever acts according to the requirements of each verse as much as it is given in anything that was revealed, he is promoted to it as a deed. The number of its letters in which they ascend the scholars of God who do what God has given them of knowledge of that, so they appear on the ascendants of the letters of the Qur an and its words with the surahs of those letters, words, verses, surahs and the small letters of it and by it they are distinguished over the people of the situation in this nation because I Their generation is in their chests, the joy of the Qur an is with these people, for they are the site of its manifestation and its appearance. If the truth is recited to the people of happiness from among the creation, Surah Taha, followed by words to it, and a picture becomes clear to them in it when reciting it, so they witness and hear. At a time when the truth was manifested in it and when he recited it, the images were similar, so the people who were recited to them did not know the truth from the creation except through recitation, for they are silent and attentive to its recitation. People of sight have an hour greater in pleasure than it. So whoever memorizes the Qur an here with all of its narrations in memorization, knowledge and action has attained what God has revealed to him in the Qur an and the imamate is valid for him and he is in the all-divine image. and

It was mentioned in the hadith regarding the one who memorizes a verse and then forgets it, God will punish him on the Day of Resurrection with a punishment that none of the worlds will punish him.

And the

How good is the admonition of the Prophet, may God bless him and grant him peace, to the status of the Qur an by saying, None of you says I forgot such-and-such a verse, but I forgot it.

He did not make the one who left the Qur an an effect on forgetting out of respect for the position of the Qur an and

Aisha said about the character of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, his character was the Qur an

It is nothing but what we have mentioned of being characterized by it and adorning it according to what we have mentioned, and God says the truth and He guides the way

Holy Glory, which is the dear name.

Except that the Mighty is the invincible *** He has the covering of the back, so He is the Sublime

His existence is glorified, so he cherishes a self *** and if it were not for creation, the Creator would not have appeared

So tell the deniers it is true, my words *** protect the merciful that is impregnable

[ He worshiped his desires and worshiped himself ]

The one who enters it will be called in the supreme assembly, Abdul Aziz. I have not tasted in everything that I entered from the presences a taste more delicious than it, nor do I fall into the heart of this presence of prohibition. It is a dear thing and its servitude in it is a slave of himself. From here appears everyone who is overpowered by himself and follows its whims, and if it were not for the Shari ah, he would not have condemned him in relation to a special way, the people of God would not have condemned him, for the facts do not give anything but this. If it were not for his ruling on him in that, he would not follow the truth, and so is the ruling of those who follow other than the truth, and I mean by right here what the legislator commanded to follow and other than the truth what the Shari a forbade from following it. about her and us

And the right of passion is that passion is the cause of passion *** and if passion was not in the heart, passion would not be worshipped

So by desire he avoids desires and by desires he worships desires, but the Legislator made the name of desires specific to what he condemned from the servant and standing before the Shariah is priority.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9367 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 206 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!