The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the twelve Poles with whom the orb of the world rotates.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 80 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In softness, kindness, and compassion, and the ninth is modesty, so he is ashamed of the liar before the liar, and it appears to him in a form of his sincerity in his words. Except for a good intermediary calling for him to transcend what is between him and God when standing and asking questions on the Day of Resurrection

It has been reported in the news that on the Day of Resurrection God will call an old man, and he will say to him what you did, and he will say, What are you close to God? And God knows that he is lying in his words, so he will order him to heaven, so the angels will say, Lord, he lied in what he claimed. He says the truth. I knew that, but I was ashamed of him to lie his gray hair

And what did the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, convey to us this news about God except to be in this capacity, for we are more deserving of it because of our need that the truth treats us with it, and the tenth is reform, and the greatest of it is the reform of a relationship between us, which is His saying, the Most High, and make peace between you and

It has been reported in the news that God will reconcile between His servants on the Day of Resurrection, so He will put the oppressor and the oppressed in His hands for government and fairness. By your pardoning this brother of yours, the oppressed will say, O Lord, you have pardoned him, and God will say to him: Take your brother s hand and enter Paradise. Then the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, recited, so fear God and make peace between you, for God will reconcile between His servants on the Day of Resurrection

As for the second pole of the twelve, it is at the foot of Hebron Ibrahim, peace be upon him

And he is the one who has Surat Al-Ikhlas, whose love for it, enters him into Paradise, and its reciter is a third of the Qur an. Some of them said such knowledge If God bestowed upon him the one who bestowed upon him and gave him with his evidence, then he knows the evidence and the meaning must be so, and I saw Abu Abdullah al-Kettani in the city of Fez, an imam of the Muslims in the principles of religion and jurisprudence saying this, and I said to him: This is your taste. It occurs only with theoretical evidence, and he does not give him his evidence, and he may give it to him and give him his evidence, like Ibrahim Al-Khalil. On the same thing, there may be many, and some of them are very clear and some of them are ambiguous, such as the question of Ibrahim Al-Khalil in reviving the dead and mortifying the living, and his return to the coming of the sun from the east, for the opponent to bring it from the west, both of which are evidence of the intended purpose. The air in the air space in a house sitting on a chair looking at creation is still next with him a group of God s people, and his speech is in the divine unity and in the singularity of the one and in the singularity of the oneness with theoretical evidence and what he obtained from a view and not Be this way, God Almighty bestowed it on him and his condition is always present, except that he was not as perplexed as anyone else, but rather God made clear to him what stood with him and did not occupy his mind with what necessitates confusion for him. The truth is in the way that it is customary to tell his servants in their secrets that this servant gave him mercy to his servants and the connection to his mercy, so he asked him about a matter, but God did not answer him to him, that he asked him to inherit his place after him, so he said to him, This is not to you, the position of the caliphate is not by inheritance, that is in science and money, and the caliphate is all A caliph in a people according to their time, for people in their time are more like their fathers than they are to their fathers, for the truth is not judged by creation except in knowledge and character. His dealings with God, and he told me that he did not benefit from anything from what he is except from me, and I have no knowledge of that, but I pray to God, and God knows who will answer on the Day God will gather the Messengers and say, What did you answer? They said, We do not know that you are the All-Alam. The matter has no knowledge of anyone except the one whom God knows. With the exception of this divine method of teaching, it is the predominance of conjecture or the coincidence of knowledge or certainty over an illusion. flag


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8833 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8834 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8835 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8837 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 80 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!