The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of “the scientists are the heirs of prophets”, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 502 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

In it is his action, so act according to his command, and this is the meaning of God s saying: If you love God, then follow me, God will love you. My servant friend Abdullah Badr al-Habashi told me that on the authority of Sheikh Rabee , so follow him in everything, because God says, You had a good example in the Messenger of God, as long as he did not specify anything of that by forbidding what he did.

He, may God s prayers and peace be upon him, said, Pray as you have seen me pray.

And the

He said during Hajj: Take your rituals from me

And if you perform Hajj, and if you are able to follow the guidance, then enter it forbidden during Hajj or Umrah, and if you perform Hajj again, then enter also if you are able to follow the guidance forbidden by Hajj. Perform Hajj and forget about a slave as you have been commanded, and resolve not to prejudice any of his actions and his apparent conditions from what is permitted to you from that. Anything, because the result of that is great and cannot be appreciated, and it is God s love for you, and you know the rule of love in the lover. As for the moral inheritance, what is related to the inner states of purifying the soul from the slander of morals and adorning it with noble morals and what he, peace and blessings of God be upon him, had to remember his Lord at all times, and nothing but presence Observing His effects, Glory be to Him, is in your heart and in the world, so that it does not fall into your eyes, does not occur in your hearing, and does not relate to anything from your powers except that you have a divine consideration and consideration. If you are a person of diligence in To derive the legal rulings, you are the inheritor of legal prophecy, for God Almighty has prescribed for you to determine what your ijtihad led to, and you are guided by the ruling that you legislate it for yourself and give a fatwa for others if you ask and if you do not ask then then this is also from the law that God has authorized for you that is from the law that he did not authorize to God

[ Ijtihad is what constitutes a ruling .]

And know that ijtihad is not about making a judgment that is wrong, but the legitimate ijtihad in seeking evidence from the Book or the Sunnah and consensus and Arabic understanding to establish a ruling on that issue with that evidence that you strived to obtain and knowledge of in your claim this is ijtihad, for God Almighty and His Messenger left nothing Except he stipulated it and did not leave it neglected, for God Almighty says, Today I have perfected your religion for you, and after perfection has been established, it will not accept any increase. All of it. As for the divine inheritance, it is what happens to you in yourself from the forms of the divine transfiguration when it becomes manifest to you in it, for you do not see it except through it, for the truth is your sight in that place and it does not repeat over you an image of glory. For a thing, if you want it, then it is and in this world in particular. The right to you in this world is the place of your formation, for it varies according to your diversity, and in the Hereafter it varies due to its diversity. In this world, he wears your image, and in the Hereafter you wear his image. P. Three. If you come and join the three, then four of them will not be yours until the right moves to the rank of five, so it becomes the fifth of four after what was the fourth of three. Then I leave the rank to you and you inherit it. The same applies to every group that you join. This is the rule of inheritance in this world. The fourth of the four In the event that you are the fourth of those four, then in this world in particular you came with the image of truth and in the Hereafter you are also the image of truth and for this he disbelieved, i.e. concealment of those who said that God is three, so he conceals himself with his Lord because he is the eye of the third of the three and he sees himself as a truth, no creation except in terms of form The physical, not in terms of what is described in it, then it is a right in creation, so he conceals his creation with what he witnessed of the existing truth that is stipulated in general that it is all the powers of his servant and his attributes if he is from the people of the special. Who is God but one God, and He is the One who is a third of the three, then the two are from the common people, and the one who is the third of them by His creation is the third created by His creation. Then he knew that the truth is all his powers, and the truth bears witness that he is with the two like what he is with him, except that he withheld from them the knowledge of that, so they said by creation without right. God is the third of three because


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8239 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8240 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8241 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8242 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8243 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 502 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!