The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the keys to the coffers of generosity and the effect of the seen world on the unseen world from the unseen world, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 394 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

If the test and its compulsion did not exist *** in it, the souls would not refuse if they refused

God Almighty said that the day of them will testify to them and their hands and their feet with what they were working, and therefore they say to their skins if you testify to them, why did you witness, then you will say to us. Animals and speech, so whoever misses witnesses has missed a lot of knowledge, do not judge what you did not see, and say: God knows best what He created and the earth of man is his body, and he has testified against him for what he has done. We are against the nations with what God Almighty revealed to us from the stories of his prophets with their nations

A person will testify about what he has not seen *** if the truthful news comes to him

Everyone has been revealed to him who *** inspired him, all of them speak

So see what is in his being other than him *** then he is the existence of creation and the Creator

If the matter is confined between truthful news and witnesses, we know that the whole world is revealed to him

Then there is no covering or veil *** Rather, it is all apparent

He knows the truth without a doubt *** and his secret is buried in the womb

So he reveals the formation, so he becomes and witnesses it as he wills, and he sees it, so his testimony of true news is like his testimony of an eye, in which there is no doubt.

Like the testimony of Khuzaymah, so the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, established him in his testimony as two men, so he judged by his testimony alone

Testifying by revelation was more complete than witnessing with the eye, because if Khuzaymah witnessed the testimony of an eye, his testimony would not take the place of two, and with him God has preserved us, a messenger has come to you from among yourselves to the end of the surah. It was proven by the testimony of Khuzaymah alone, may God be pleased with him

Arrived and alert

As for speaking about matters of taste, it is correct, but not in terms of understanding, but every taster has a multiplicative example, so you understand from him what suits that example in particular. Which is evidenced by the complicity between the addressees. We do not doubt if the Qur an is recited to us. Indeed, we have heard the words of God, and Moses, peace be upon him, when God spoke to him, he heard the word of God. God raises mediations what can be equal in comprehension to whoever hears it by translating from it, for the one who has the intermediary is free to tell that about the intermediary if he wills, and about the owner of the speech if he wills, and so it came in the Qur an. And he said in adding that speech to the wasta and the translator, he said swearing that it means the Qur an because of the saying of a generous messenger who has power in the presence of the Throne. Within this speech, I stood on a sublime knowledge, as well as the remembrance that comes to them from their Lord is a newly created one, so he added the occurrence to his words. So the vision of the speaker will be more intense

The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, says that God is beautiful and loves beauty

Beauty is beloved for its own sake, and the truth itself has been described by it, so souls yearn to see it. As for the minds, they are standing in a perplexing situation. They did not judge or categorize that vision is impossible because of the normal restriction in sight. The believers among them refer to that by saying that the eyes do not perceive, and the vision perceives, and the insights perceive, and both of them are newly created.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7817 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7818 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7819 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7820 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7821 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 394 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!