The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the keys to the coffers of generosity and the effect of the seen world on the unseen world from the unseen world, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 385 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The glory of the matter is that he knows, then he tells *** and the Almighty does not control it by convention

The intellects will not know him if they see him *** the Sunnah expresses him so eloquently

From people imitated minds *** there is no place for righteousness

They, in thought, have unanimously agreed upon him *** on ignorance, and the farmer betrayed them

And those who knew what they saw said *** So what did they reconcile, then success came to them

There is nothing like him in the universe *** and he has nothing in us but a release

By restricting us, we judged it to be absolute. As for the matter in itself, it is not attributed to a restriction or a release, but rather a general existence, it is the essence of things and what is the same thing. There is no appearance of a thing whose identity is not the same as that thing. What he knows, and he who chains him is ignorant of him

There is no other God besides Him who is witnessed to us *** and He is the Exalted and the Unified among us

The restriction and the release in it are the same *** and both are judged by us

So look at him with his eyes, if you have a heart, you will find him in the secret announcing

This is the clear truth for those who see *** I have not seen as proof and clarification

[ God, Most High, has not made wings for souls except for angels ]

And know that God Almighty did not make the souls wings except for the angels among them, because they are ambassadors from the presence of the command to His creation, so they must have reasons for them to descend and ascend, for the subject of wisdom gives this, so He made for them wings according to their ranks in which they are pleased with from the presence of the truth or

They ascend to Him from the presence of creation, so they hesitate between creation and the command, and that is why they said, We do not descend except by the command of your Lord, so know that. About staying in that state and ordering her to purify according to what the Legislator stipulated. If it is in the knowledge of God, then by knowing it from what the thought requires and the prophetic news about God came with it. There is nothing like it, so the angels do not know where they went, so these are the ones who take from God from the special aspect what they are in, so they are ignorant and what they bring is taken from them, and from here Khidr took his knowledge, so these people deny them and they do not denounce anyone except in the language of the law, it is the tongue of the law that denies. They are not like the glorified one, praise be to God, for God is the one who praises Himself with what He knows Himself for. him on his own, and do not add to the number, and if it is good, I have made it clear to you that if you act upon it, you will be among the people of truth, and God says the truth and He guides the way.

Wasl Eleven Treasures of Goodness

The fire is two fires, the fire of God and the flame *** and the abode is the abode of victory and peril

And all of them are a cause from the fact that their origin is *** So be afraid of the universe, do not be afraid of the cause

And be afraid of knowledge that knowledge rules it *** and incline towards peace, not incline to war

[ That Hell brought absolute truth and brought it added ]

Know that God has taught you that fire brought absolute truth, such as His saying, Fire with a thousand and pain where it came, and he came with it added, so there is a fire that he added to God, such as his saying, God s ignited fire, and a fire that he added to other than God, like His saying to them is the fire of hell. Then he called this fire with epithets and told it with news from the fire. And occlusion and so on, and He made for it a ruling on the surface, so He made it an circumstance like His saying that he will have the fire of Hell to abide in it, so he came with the circumstance and the internal ruling. And it is that the outward appearance of the servant is a circumstance for it, and it is the kindled fire of God that shines on the hearts and minds of the interior of man, so it appears in the heart of man and from this inner fire the apparent fire appeared and the servant is a source.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7780 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7781 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7782 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7783 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7784 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 385 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!