The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the science of the abode and the abodes and the arrangement of all cosmic sciences.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 178 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It showed eye *** eyes bursting from certain water

And it showed with lightning the clouds of thick*** If it shines on the clear light

Know, may God help you, that he says, Confirmation determines the places, so whoever is proven and appears for each eye in its reality. Do you not see what the speed of movement gives you of resemblance? So the beholder judges something other than what is on it, so he says in the fire that is in the coal or in the head of the wick if he speeds By his movement, it is a rectangular line, or he turns it quickly, so he sees a circle of fire in the air, and the reason for this is the lack of stability.

( viewing house )

And it is one house. It is the house of the annihilation of the universe, in which he who was not perishes, and he who does not remain, and in it I say

In the yard of the universe is a house *** His spirit descends in us

It is the night of my destiny *** It has neither light nor shadow

He is purely the eye of light *** he has no movement about him

I am truly the Imam *** king in the first chest

He has the key to my command *** He will take care of you and remove him

My summers are long *** I'm not defenseless fish

The right station is among you *** is permanent and does not change

And he is the omnipotent one of them *** and he is the just imam

Not by the represented light *** but by the ashes more complete

And I am sure of him *** in the best secret place

By the eye of the eye I transcend *** and by the command of the command was revealed

He says in the state of annihilation, there is no light or shadow like the Night of Decree, then he said, And that is the true light and the true shadow, for it is the principle that has no opposite, and the lights are opposite to darkness, and this is not counteracted by anything. The place is located in detail, abundance and number in the images, and made the symphonies a metaphor for the influence of permanence in the world and it has stability, and that is why he said it does not change and has oppression and justice does not accept analogy, so witnessing the self is higher and by the divine command revealed an imam in the world

( home of intimacy )

It is one house and in it I say

The houses of familiarity are familiar *** and with this epithet, they are well-known

So say to the one who has a wedding there, stay *** for it is surrounded by security

And it is on both of them suspended *** and the torment of the string is spent

This is the home of weddings, joys and joys, and it is something that God has been grateful for to His Prophet Muhammad, may God bless him and grant him peace.

( intelligence house )

It includes houses, including the house of spiritual contention, the house of the ornament of the happy, how does it appear to the wretched and vice versa, and the house of the universe before man, and in it I say

If you inquire about the loved ones of my heart *** they refer me to a verbal question

Their homes with your wording are nothing but *** in my misfortune for that and my misfortune

I admonish the soul, do not look at them *** So what did she turn her mind to for my admonishment?

I pronounced them in the hope that I would be able to be ***, so they were the eye of my being, the eye of my pronunciation

And he said, It is surprising that I yearn for them *** and ask about them whom I see and they are with me


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 710 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 711 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 712 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 713 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 178 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!