The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the two prostrations, the prostration of the whole and the part, and that is the prostration of the heart and the face, and what therein of secrets, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 305 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

To the extent of their knowledge of it, the most of them are ignorant and perplexed about it, the most knowledgeable of them. He was not with you or reminded you and you hear from him if you are a guardian witnessing your wilayah, then you hear the truth, for he is your hearing what the truth speaks on the tongue of that guardian. The matter is as it is, and as for our statement of separation, then it is the completeness of the story, which is his saying, or you are familiar with an enemy or one of his habits, then you have separated from him, for the guide separates from the misleading and the harmful separates from the beneficial.

If you knew what I say *** you would not be other than what he says

You are not like me, but you are my eyes *** There is no saying or saying

I was confused about what we meant *** in what minds brought us

If the investigator considers what the owner of the disclosure sees, he may have found the right that is required, for it is very clear and visible to the two-eyed.

So the situation is playing with the minds and the prohibition *** like the manipulation of names with the universes

Enmity and enmity from there appeared in the universe, so the observed world does not change the situation in its own eyes by the establishment of the opposites in it, for it is all true.

He who knows himself knows his Lord

He ascribed nothing except to him, and God is self-sufficient to the worlds.

[ God attributed divinity to passion ]

And know that when God attributed the divinity to passion and made it a counterpart to it, he said to his Prophet, peace be upon him, David, so judge between people according to truth and do not follow whims and desires. Unless God wills, I knew who judged who ruled by his whims, and for this he said, And God has led him

He shook the earth, his earthquake *** and he told us what is hers what she has

If you look with eyes, you will realize *** to her Lord when He revealed to her

And the earth told its news *** as it brought forth its burdens for you

Whoever did not witness this scene did not witness the greatness of God in existence and his death, much knowledge misses this witness

[ The matter was confined to four facts ]

And know that when the matter was confined to four realities, the first, the last, the outward and the inward, and the emergence of knowledge was based on squareness, there was no one in the path of God Almighty who was empowered except for the one who witnessed squareness in himself and his actions, so he established the obligatory, which is the first residence, and he established the supererogatory, which is the other residence in its appearance and inwardly. Outwardly and inwardly, the rule of God is its beginning. If this person witnesses a taste from himself, knowing what this affair will produce for him, he apparently has six directions, and the six have perfection, so it is the first whole number, for a sixth of it if you add it to a third and half of it is like the whole and the heart has six faces, each side has a facet of the heart. He is the eye of that side with that eye, he perceives the truth if it is manifested to him in the apparent name, for the manifestation is encompassing all directions from his being with everything surrounding him. The righteous servant said, You were the watcher over them, so the pronoun appeared even though it was a pronoun, and the pronoun contradicted the apparent, and it appeared with it being implied in the event of its appearance. By speech, you are the apparent implied in contrast to the noun, for the names of the implied ones are more powerful and more powerful in the knowledge of God than the names (and it was narrated) on the authority of some of the knowers, and I saw it quoted on the authority of Abu Yazid Al-Bastami that he said in some of his scenes with the truth in any case, My selfishness is your selfishness. It is based on you what is like the apparent name and not like the apparent description, and this is exactly what we have said


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7431 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7432 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7433 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7434 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7435 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 305 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!