The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the interference between the souls and the spirits in some attributes, and it is from the presence of the Mohammedan jealousy from the name the Affectionate.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 229 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

If he were to be matched by his wildness, my heart would have matched him, but his pride prevented him

So I said to the heart: Do not obscure its image, but he did not respond, nor did he listen, nor did he hear

My heart called him and he fulfilled his need *** so he was honored to say to you when he prayed

If my heart knew what I would say to it *** in the likeness of what it desires from it, it would not be greedy

But he is originally ignorant and miserable *** When what enriched him came, he said he prayed

Whoever preserves his humiliation and his need and preserves from God all his names by which he described himself and which he gave in revealing that they are his, then he is fair, so he is described as a guardian over everything.

Arrived and when God opened the door of mercy

And that the dawn with them has two eyes, he placed the truth from among his servants who he wanted in his hands and spoke to him informing him of what he has and on him and said to him if you do not fear God you are ignorant and if you fear him you are ignorant of him and you must have one of the two characteristics for this I created you negligence until you strip yourself of the rule of opposites and forgetfulness because without negligence appears The ruling on one of them, so thank God for heedlessness and forgetfulness. Then it was said to him, Beware of the people of curtains, if they tempt you to it, for they are people of deception and deception. A face with you and a face with him, and he will confuse you, so beware of him as you warn about the veil, for they made themselves a veil, I did not take them as a veil. He and He is yours, you are the greatest comprehension of the attributes than him, because everything that he has for you is a participation in it. The news, and do not follow the gaze that is revealed about the news, for God is m Do not be called an expert except for this. Then it was said to him, Rely on him, the Most High, in your agency, and beware of being an agent for him. Then he was told, You are the heart of the world, and he is your heart. So he honored you with him and the honor of the world with you. You make whoever is from you who you are from him and reward with the facts as they are in themselves. If you do not do and say otherwise, you will be denied by witnessing the facts, so you will be one of the liars. What you mean until you know what you mean, if you strive and make mistakes after diligence, there is nothing wrong with you and you are not blamed, for God has not charged a soul except for what He has given it, it has fulfilled its oath that God gave it. He is distinguished from others and they are those who are still His servants in a state of necessity and choice from their souls, and what is with those who have not been added to him with this reward. People whom only God knows, and whom God knows, and then it is said to him, I know that God has water You are confident and you are required by them, for the scholars are the inheritors of the prophets, so look to whom you are the heir. Abdullah, and if you mention the two things, you are Abdul-Moneim and Abdullah, then you are the wise of the time. The world does not feel it, and it is what he forced them to do in their choice and clear coercion, and in what they have no choice in which they are judged, the men of God are watching hidden oppression because on him the question from God and the demand falls. Dear, I only saw a few of the people of this tongue and condition, but I only saw one in the Levant, so I was happy with him. Then he was told to you six directions, four of them are for Satan, one for you and one for God. You are in what is infallible God.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7104 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7105 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7106 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7107 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7108 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 229 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!