The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the interference between the souls and the spirits in some attributes, and it is from the presence of the Mohammedan jealousy from the name the Affectionate.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 218 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

His knowledge of his existence and his reliance on him, so he gave him safety in all of that

So believing in the truth of the truth is one who is truthful in its being *** and without it he would not have been believed even if he was truthful

So do not look at things in terms of the fact that *** is the original, so probe them, for the facts are

She will show you things that you were not aware of *** so I will show you about them my ways and ways

So you see it with the light from behind his jacket *** and he walks with it as a clear and creative truth

So whoever in the universe calls you poor and needy *** if you are with the Most Merciful a Lord and Provider

The possible believed his Lord in what He told him of giving safety from nothingness, if He created it, then God believed him in his sincerity and established the truth for him in his creation. God is His servant in priority, He gave him the news, so he told, and God established himself in the other name, so he believed him in what he told. Those are the pious, the successful ones who remain with this ruling.

If the saying did not exist, the servant would not believe *** and if there was no intercession, the individual would not appear

So he came with him in terms of what he came, for he has the judgment in matters, slander and praise

If it was on the basis of what some of them said *** and if it was on purpose, then the rule of intent

And he did not say Al-Awfaq except for a mixture *** Ignorance of the description of the truth before and after

Truthfulness is related to the report and its true location, and is not an attribute of the owners of the evidence nor the scholars who believed in what the verses and miracles gave them evidence of the truthfulness of his claim. By evidence, this is not his ruling. If the informant returns, he does not return. This is the difference between the two men, and this issue is one of the most difficult issues in existence. The legal rulings are divine news that is entered by copying and ratification. The ruling follows and establishes it as long as the informant affirms it and raises it as long as the informant raises it and the truth is not characterized by the beginning in that. He made some sects deny the abrogation of the rulings. As for the truthful person, he did not lie himself in the first report, but only reported its proof and reported its removal, and he is truthful in both cases and there is no contradiction, and since the truth of the report was possible for the ruling of the two qualities, truth and falsehood in terms of what is news, not in terms of looking at the one who told it, so we distinguished Between the one who says the truthfulness of the informant of the evidence and the one who says his truth of faith, for faith has revealed my light that does not accept resemblance, and the owner of the evidence is not able to protect himself from interfering with him in his reprehensible evidence, so this income returns him to the place of consideration, so we exposed him About faith, for faith does not accept disappearance, for it is a divine light that watches over every soul for what it has earned. He knows things with evidence, but he knows them by himself, and the perfect human being is created in his image, so he taught him in God a faith of light and revelation.

Arrived and in this house the servant became silent when the truth spoke to him

The Truth speaks to Him constantly, for the servant is silent and attentive to all his states of movement, stillness, standing, and sitting, for the servant who is granted hearing for the words of the Truth continues to hear the command of Truth through creation in what it consists of states and divinities, and neither this servant nor the world is devoid of a single soul from the existence of the formation in it, so he is still listening. He is still silent and cannot enter with him in his words. If you hear the servant speaking, that is the formation of the truth in him, and the servant on his origin is silent and standing in front of Him, the Most High. The hearing falls only on the formations of the truth, so understand, for this is from the core of knowledge that can only happen to the people of witnesses.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7058 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7059 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7060 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7061 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7062 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 218 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!