The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the bearers of the Throne who are: Raphael, Adam, Michael, Abraham, Gabriel, Muhammad, Ridwân and Mâlik, may peace be upon them.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 148 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Their rule in this world is four, and on the Day of Resurrection are eight

Then the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, recited eight, and he bears the throne of your Lord above them on that day, then he said: Today they are four, meaning on the day of this world, and his saying on that day is eight, meaning the day of the Hereafter.

[ The throne is confined to a body, soul, food, and rank ]

We narrated on the authority of Ibn Masarrah al-Jabali, one of the most knowledgeable, presentable, and revealed of the portable throne. He is the king, and he is confined to a body, soul, food, and rank. Adam and Israfil for images, Gabriel and Muhammad for spirits, Michael and Ibrahim for livelihoods, Malik and Radwan for promises and threats, and there is nothing in the king except what has been mentioned. In this section, the one way, which is the meaning of the king, because of the interest that pertains to him on the way, and his campaign is about those who manage it, so they manage a racist image or a luminous image, and a spirit that manages the image is racist, and a spirit that manages the image is racist, and food for a racist image, and food for a racist image, and food for science and knowledge for souls, and a sensory rank of happiness in entering heaven. And a sensory rank of misery by entering Hell, and a spiritual and scientific rank, so this chapter is built on four issues: the first issue is the image, the second issue is the soul, the third issue is nourishment, and the fourth issue is ranked, which is the goal. ?

[ The luminous bodies and the cherubic angels ]

The first issue is the image, which is divided into two parts, an elemental bodily image that includes an imaginary bodily image, and the other part is a luminous bodily image. Among these angels are those who exist by means of others, except the soul that is without the mind, and every angel created after these, so they enter under the rule of nature. God Almighty, I know that God Almighty was before He created creation, and there was no time before Him. Rather, this is a phrase to connect, indicating a ratio by which the purpose occurs in the soul of the listener. The Almighty and Exalted is in the darkness of what is under air and above it is air, and it is the first manifestation of God in which the secret of self-light appeared. As God appeared in His saying, the light of the heavens and the earth, and when that blindness was dyed with light, He opened in it the images of the dominant angels who are above the realm of natural bodies, and no throne or creature preceded them. For them from that transfiguration in secret, that unseen was their spirit, that is to those images, and He transfigured for them in His beautiful name, so they understood the majesty of His beauty, so they do not awaken.

[ The first mind is the pole of the world of writing and underlining ]

When he wished to create the world of writing and underlining, he appointed one of these cherubic angels, and he is the first angel to appear from among the angels of that light. The emergence of this moral world, so he derives from this mind another being, which he called the Tablet and commanded the pen to hang down to it and deposit in it all that will be until the Day of Resurrection and nothing else. A thin piece that scoops up from three hundred and sixty categories of total sciences, so he separates them in the Tablet. This is an inventory of what is in the world of sciences until the Day of Resurrection. The Tablet taught it when the Pen deposited it with it, and that was the science of nature, which is the first science that happened in this tablet from the sciences that God wants to create, so nature was without the soul. And all this in the realm of pure light

[ The Throne and Its Architecture of the Angels ]

the absolute nothingness corresponding to the absolute existence. From that mixed light, which is like the light of magic, the angels surrounding the bed, which is His saying, and you see the angels surrounding the throne, glorifying the praises of their Lord. The things

[ The chair and its building of angels ]

Then He created the Throne in the hollow of this Throne, and He placed in it angels of the same kind as His nature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 582 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 583 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 584 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 585 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 586 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 148 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!