The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of consideration and its secrets, from the Mohammedan station.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 609 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It exists and with it it was his interest, and there was no relation between the subject and the Lord, so there was nothing about the Essence, as the owners of causes and effects say. God made a wondrous arrangement for the sake of transmutations, so He made the element of fire followed by air, and the element of air, followed by water, and the element of water, followed by earth, so between water and fire there is a natural repulsion in all respects, and between air and earth a repulsion in all respects natural. To turn water into fire while it is repulsive, of course, he first transformed it into air, then he turned that air into fire, so he did not turn water into fire until he transferred it to air for the sake of proportionality, as well as all transmutations, all in the world of nature. The Essence of the Creator and describing the Essence of the Creator as the Essence of the creature, then stripping the Essence of the Creator from what the Essence of the creature requires, and stripping the Essence of the creature from what the Essence of the Creator requires. Characterized as Neither this nor this, and with that ratio, the truth was charged to his servants, commanding and forbidding, and with it in particular. To disobey God and a hidden divine cunning in this house, issued by the name of the omnipotent and the omnipotent, is present from the world of the unseen in the world of the senses in his hand is the power of oppression, a prayer that asks for an existent attached to the name of the merciful, such as the request of Moses Pharaoh, the request of Nimroz and the pharaohs of the prophets for the prophets, peace be upon them. He reveals it from himself, so if the men of the omnipotent name reach the almighty name, the gnostic resort to the esoteric name and intercedes for him with the omnipotent one, so a group of divine names hastened for the sake of the esoteric name out of veneration for him for his closeness to the id. The world of al-barzakh is more powerful in influence than the world of sense, for it affects the world of senses, what affects senses and senses cannot affect the imagination. The sleeper moves with a movement or a sound emanating from him or an intelligible speech or perspiration due to the strength of his power over him and the imagination appears in the form of sense that which is not in himself a perceptible and is attached to the sense and it is not in the power of the sense that he rejects the perceptible with his own eye, so that the knower acquires sciences from the eye of that isthmus group by which he is informed of the knowledge of that suspicion. The detriment of his happiness if it is proven and he dies on it, and this suspicion and this evidence must be in this house

( chapter )

And I know that there is no house among the houses, nor a confrontation from the confrontations, nor a station of the stations, nor any of the states except that between them is an isthmus in which the servant stops, called the Mawqif, and it is about which the owner of the positions Muhammad bin Abdul-Jabbar al-Nafari spoke of him, may God have mercy on him, in his book called Al-Mawqif in which he says: The right to stop me in A situation like this, so that name he adds to it is the house to which he moves, or the station, or the situation or the battle, except for his saying, Stop me in a position behind the positions. That position is named without the name of what he moves to, and it is the position after which there is not what suits the first, and it is when the truth wants to transfer it from The station to the situation, and from the state to the station, and from the station to the house, and from the house to the confrontations, or from the confrontations to the station. What is transmitted to him and teaches him how to be polite with what he deserves for that matter that he receives, for the right has etiquette for every house, station, condition and confrontation if it does not oblige the servant with divine etiquette in it, otherwise he will be expelled, and he is to follow in it what the truth wants from appearing in his manifestation in that matter or presence of denial or definition in it. Fill the truth with the etiquette that it deserves, and the correct report on this was mentioned in His manifestation, Glory be to Him, in the place of deception, and it is His manifestation in other than the forms of beliefs in the presence of beliefs, so no one remains to accept him or bring him close to him. He knew from him what I knew that he did not want to know him in that presence who was here restricted knowledge in a special way in which he worships him.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5782 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5783 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5784 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5785 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5786 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5787 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 609 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!