The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the breath and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 474 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It contains these images, just as the essence does not change from its essence with what appears on it from the conditions and symptoms, for that apparent ruling is the hidden meaning that does not exist except by judgment in the eye of the beholder, for its rulings do not exist or non-existent, even if they are fixed, so it depends on the world that it is a sign not of God, for God is needless Rather, it is a sign of the affirmation of the meanings that have these apparent rulings in the eye of truth, for the scholar is a sign of himself and so is everything. The face has depended on a true matter that does not change, and the dependence on the truth is only on it in this way, for if the truth is every day in an issue, he does not know what that matter will be, so he cannot rely on someone who does not know what is in himself. affairs, for the truth does not appear in existence except in the form of affairs, so the dependence of this person is a divine dependence, i.e. he is characterized in that by the description of the truth in his acceptance of the affairs that appear to the world with them.

Chapter Forty-Seven On Relying on a Promise Before It Is Made

It is reliance on the non-existent for the sincerity of the promise

[ The truthful report, if it is not a ruling, does not include copies .]

Know that this section is what God has pardoned from His servants, and it is the soul of the Most Merciful, for if the truth is not a ruling, no copies enter it. The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, addressed them according to what they had colluded with. Among the things they colluded with in regard to those who were described as generosity and perfection were the fulfillment of the promise and the removal of the rule of threat.

And if I made a promise to him or promised him *** he would break my promise and fulfill my promise

And it has been mentioned in the Sahih that there is nothing dearer to God than to be praised

Praising the transgression of the offender is the ultimate in praise, for God is more deserving of him, the Most High, and honesty in the promise is what he praises. He says, Do not think that God would break the promise of His messengers. So he mentioned the promise and told about the return in the full verse by saying that God is mighty in a thing, and he said that in the promise of revenge He attaches it to the will in the case of the doer of good, but with regard to the wrongdoer, he attaches the will to forgiveness and

The torment is dependent on God s promise, so there is no appearance of it except by the presence of what he promised, and it is after what has been found, and reliance on it is inevitable because it gives him complicity in the tongue and the truthfulness of the divine news with evidence. His saying about the three who were left behind... and they thought that there was no refuge from God except with Him, that is, they knew and were certain, and the people of the tongue said about that.

I told them they thought I was an adult

any certainty

[ The rank of suspicion is isthmus ]

And know, because conjecture, when its rank is an isthmus, has a face to science and to its opposite, then the evidence of conditions indicated the face of knowledge in it. Preponderance in it, and conjecture in it is a kind of preponderance besides knowledge, as well as he said, I am when my servant thinks of me, so let him think of me as good. He showed that in conjecture there is a preponderance, and it must be either on the side of good or on the side of evil, and God is when his slave thought of him, but he did not stop here because his mercy preceded his anger, so he said, a teacher Let him think of me good in terms of the matter. He who did not think of him as good has disobeyed the command of God and was ignorant of what divine generosity requires, for if equality had occurred without weighting like doubt, he would have been among the people who say that his justice does not affect his virtue or virtue in his justice. That we prefer him to the side of good in our right so that he will be when we think of him, for he is merciful, so whoever thinks badly of something, the return on him is a bad thought, and no other than that.

Chapter Forty-Eight On Relying on Metonyms

And what appears from them of the conquests, which are expressed by the intention in the way, and how the right and the sick are correct

[ Everything other than God is indeed an effect, is true by accident .]

Know, may God help you, that everything besides God is intrinsically defective by accident, for health is exposed to the innovator if God loves him for a reason like his love for those who seek closeness with supererogatory prayers, so the truth will be their hearing and their sight, so sickness and illness are removed from him and correct, so his sight penetrates into every sight and his hearing in every audible.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5224 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5225 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5228 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 474 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!